Читаем Тень маньяка полностью

- Отойдите, - прошептал он и поднял револьвер наизготовку.

Пинком он распахнул дверь.

Потом остановился на пороге. Стоял секунду или целую вечность. Для Карен время остановилось, все остановилось до тех пор, пока он повернулся к ней и сказал:

- Ничего. Никого нет.

Она присоединилась к нему, и они вдвоем вошли в освещенный офис. Гудел напольный вентилятор, заставляя трепетать приколотые к стене бумаги. Гордон глянул на стол. На нем, рядом с телефоном, лежала сумочка Риты. Перед ней в большой пепельнице еще дымилась смятая сигарета. Карен заметила ее и кивнула.

- Она, должно быть, только что вышла. Гордон нахмурился.

- Почему вы так уверены? Когда мы подъезжали, я не видел никакой машины.

- У Риты "Фольксваген". Она обычно оставляет его в ангаре.

- В том, что сзади?

- Да, сзади справа.

Он кивнул и развернулся. Карен вышла вслед за ним. Справа от дощатого сарая стоял на растяжках самолет, одномоторная "Цессна". Гордон остановился в ее тени, всматриваясь в темное чрево ангара. Где-то в конце его мерцал огонек.

Карен подалась вперед, но Гордон затряс головой.

- Еще не время.

В глубине ангара Карен могла различить приземистый силуэт "Фольксвагена". За ним был самолет, а еще дальше - источник света. Скорее всего это был электрический фонарь, поставленный на пол рядом со стеллажами для инструментов. И вот перед ним возникла фигура Риты.

- Это она? - спросил Гордон шепотом.

- Да, слава Богу. И она одна.

- Хорошо. Вот что я от вас хочу. Пойдите и поговорите с ней.

- Вы со мной не идете? Гордон сделал жест револьвером.

- Не беспокойтесь, если я вам понадоблюсь, то буду наготове. Чувствую, что вам легче будет с ней договориться, если она меня сразу не увидит. Расскажите ей о том, что случилось - о Брюсе и Томе Дойле. Думаю, что она готова сломаться. Может быть, Брюс попытался связаться с ней, может быть, она знает, где он.

- Что если она ничего не скажет?

- Тогда я вступлю в дело. Но стоит попытаться, - Гордон положил ладонь на ее руку. - Помните - она тоже в опасности, независимо от того, знает она это или нет. Вы должны ее в этом убедить.

- Я попытаюсь.

Карен пошла через туман, а потом через темноту входа в ангар. Пути назад не было. Она прошла мимо самолета, потом вступила в круг мерцающего света. Рита подняла голову, увидела ее, узнала.

- Что ты здесь делаешь?

В голосе ее звучало неприятное удивление и что-то большее, чем удивление, чего нельзя было уловить на скрытом тенью лице.

- Я должна поговорить с тобой. И сейчас же. В руке у Риты был тяжелый гаечный ключ. Она не отложила его, наоборот, пальцы сильнее сжали рукоятку.

- Очень удачное время ты выбрала. Ты не видишь - я занята?

- Я не выбирала время. Рита, выслушай меня...

- Я слушаю.

Она слушала, пока Карен рассказала ей о звонке Брюса, встрече на крыше и о том, что случилось после. Время от времени Карен переводила дух, но не переставала говорить - до того самого момента, когда они увидела из окна распростертое внизу тело.

Рита не шевелилась, ее лицо оставалось в тени, и она не произнесла ни слова.

"Она меня не слышит, - сказала себе Карен. - У меня нет способа достучаться до нее, только слова".

И она нашла нужные слова.

- Ты не видела то, что видела я, Рита. Том Доил, лежащий на улице, с головой, расколовшейся, как гнилой арбуз. Мертвый Гризволд в комнате, заполненной запахом его горящего тела. Эта бедная медсестра...

- Что ты хочешь от меня?

- Правды, - Карен почувствовала, как пальцы ее сжались, ногти впились в ладони. - Это не вопрос веры или преданности - слишком далеко все зашло. Мы должны остановить то, что происходит. Если ты что-то скрыла, если ты знаешь, где Брюс...

- Она не знала. Это был голос Брюса.

И Брюс вышел из тени, отбрасываемой самолетом. Карен смотрела, как он приближался, медленно кивая.

- Я направился сюда вчера вечером, - сказал он. - Но Рита не знала об этом. Я не хотел впутывать ее в это дело, так же, как и тебя. Но мне нужно было найти безопасное место, и ничего другого я придумать не мог.

Когда полицейские прибыли, чтобы допросить ее, я сумел спрятаться в самолете на поле, и они меня не нашли. После того, как они уехали, я ушел. И только сегодня вечером я снова вернулся, встретился с ней и рассказал, что произошло.

- Тогда она знает - ты сознался...

- Мне не в чем сознаваться - Но я видела тебя на крыше! Я сама послала Доила на встречу с тобой!

- Он не нашел меня, - Брюс говорил едва слышно. - После того, как ты пошла за ним, у меня сдали нервы. Я не мог встретиться с ним - я испугался.., и убежал. Карен, поверь мне, клянусь Богом, меня уже не было в здании, когда он поднялся на крышу.

- Тогда кто убил его?

- Кромер...

Это не было ответом. Это было сказано шепотом, в котором сквозил неподдельный шок узнавания, когда Брюс посмотрел мимо Карен и увидел человека, входившего в ангар с пистолетом в руке.

Карен тоже увидела его, потом она повернулась к Брюсу и уже не могла совладать с собой.

- Ты с ума сошел, - выдохнула она. - Это сержант Гордон, он детектив... Человек улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы