Читаем Тень могущества полностью

— И даже в самом лучшем случае, единственное сообщение, которое вы от них получите, будет — «Отпустите меня».

Я внимательно посмотрел на Лазаруса, но он, видимо, всяких взглядов навидался. В конце концов, он же этим зарабатывал.

Вот и утратил чувство самосохранения.

— И что вы предлагаете? — вкрадчиво спросил я. — Ведь, как я понимаю, мистерии оживления вы проводите не реже одного раза в неделю?…

— Есть способы… э-э… повысить стремление электронной личности к общению. Но они очень э-э… энергоёмки.

— А это не после таких способов у вас полтергейст начинается?… — уточнил я. — Сколько?…

— Триста юаней, — судя по всему, Лазарус решил много не заламывать. — Понимаете, этот процесс требует специальных знаний…

— Значит, ты можешь вызывать духи умерших из этого их электронного ада. Пригрозив повышенным напряжением.

— Не совсем так… — возможно, Лазарусу очень хотелось бы сказать что-нибудь про секрет фирмы или коммерческую тайну, но я не дал совершить ему такой глупости.

Наручников у меня при себе не было, но плохим же был бы я копом, если бы не умел обойти это досадное обстоятельство.

Собственный пояс Лазаруса, петлёй захлёстнутый на одном его запястье, переброшенный через его шею и намертво затянутый на втором сковал его не хуже смирительной рубашки.

— Я тоже владею таким умением, — сообщил я, вытаскивая из кармана сетевик. — Сейчас я тебя познакомлю с одним очень общительным духом, который будет очень рад поговорить с тобой!

Я надавил на клавишу вызова и злобно гаркнул в трубку.

— Док! Торндайк! Где тебя черти носят, в конце-то концов?..


Кляп Лазарусу я вставлять не стал, так что к моменту появления доктора Торндайка он уже банально сорвал голос, угрожая мне всякими карами, от перечисления которых побледнел бы и Торквемада, и теперь только разевал рот, будто выброшенная на берег штормом рыба.

К счастью, все нужные мне распоряжения Лазарус отдал еще раньше, поэтому проблема наличия или отсутствия у него голоса волновала меня меньше всего.

— Что то ты сегодня злобный, Джек, — мельком оценил обстановку Торндайк, когда вошёл в аппаратную.

— Да ладно, док, с чего вы взяли? Единственная вещь, которая совершенно точно заставляет меня нервничать — так это ваше длительное отсутствие!

Торндайк иронически посмотрел на меня из под очков.

— Джек, я должен был сделать кое-какие покупки. В конце-концов, мисс Трой довольно долго… отсутствовала в мире живых.

Оценив мою перекошенную физиономию, Торндайк покачал головой.

— Всё тот же всех подозревающий Стоун. При сохраненной памяти киберсолдата можно вернуть к функционированию. Но это дело пахнет некромантией — и, уж извини служителя покойницкой за прямоту — пахнет в буквальном смысле.

Поскольку моё лицо стало ещё более кислым, я поспешил прервать поток откровений доктора.

— Про запах я понял… — но закончить не успел.

В усеянную пультами комнату, в которой мы находились, с чертыханиями ввалились двое — в одном я узнал водителя фургончика судмедэкспертизы, вторым был уже знакомы мне проповедник.

Судя по выражению его лица, он всерьёз начал задумываться о карьере убийцы.

Оба тащили носилки с пластиковым мешком, и Торндайк, оценив отсутствие подходящей мебели в помещении, по-хозяйски развернулся к ним.

— Кладите носилки вот на этот пульт, — длань дока указала на единственный более-менее ровный стол.

Отображённая над столешницей виртуальная клавиатура жалобно запищала, когда носилки с телом погрузились в середину дымчатого облачка.

Повисла пауза, когда мы все только смотрели друг на друга, не очень понимая, что делать.

Первым опомнился доктор, повернувшись к своим полудобровольным помощникам.

— Ну всё, ребята, проваливайте. Я буду переодевать даму, а это процесс интимный. Лишние глаза тут не нужны.

Водителя и проповедника дважды просить не пришлось.

Впрочем, я бы охотно к ним присоединился.

Торндайк подкатил к себе кресло, в котором раньше восседал Лазарус и поставил на него тяжёлый кофр с неполиткорректным жирным красным крестом — не иначе, как собственного ровесника.

— А это что за тип? — мотнул он головой в сторону здешнего заправилы.

— Местный настоятель, — отозвался я, как загипнотизированный глядя на чёрный пластик. — Очень не хотел идти на сотрудничество.

— Ну, с тобой, Джек, вообще трудно иметь дело, — рассудительно заметил Торндайк.

— Я подумал, что он может понадобиться для обратной перезаписи сознания Линды в её тело, — пояснил я.

В этот момент поднакопивший силы для новой вербальной атаки Лазарус попытался съязвить.

— А я гляжу, ваш детектив мертвецов боится?

Торндайк коротко посмотрел на меня, затем перевёл взгляд на толстяка в углу и фыркнул.

— Стоун никогда не стеснялся убивать, сударь. Так что он всего-навсего брезглив. А вот трупный яд в вашем голоске заставляет задумываться — не слишком ли вы долго зажились на этом свете.

Торндайк повернулся ко мне.

— Если что, Джек — имей виду, что это недоразумение нам не понадобится.

Док подошёл к мешку и — р-раз! — одним движением расстегнул молнию.

Я сглотнул, против своей воли подойдя ближе.

Коротко стриженая блондинка с агрессивным, непривычно ярким лицом, казалось, спала.

Перейти на страницу:

Похожие книги