Читаем Тень над королевством (СИ) полностью

***

Прошло больше трех недель, как Айрин прибыла в Эбрук. Вереница дней пролетала однообразно и безлико, словно серые камни мостовой. Ее новая жизнь очень сильно отличалась от того, к чему она привыкла. Ей приходилось просыпаться с первыми лучами солнца, чтобы успеть открыть лавку и расставить товар на свои места. Тетушка приходила к ней где—то после обеда, объясняя это заботами по дому. И хотя порядка в доме от этого больше не становилось, Айрин не спорила. Еще одна сложность состояла в запоминании ассортимента лавки и цен на товары. Девушка никогда не жаловалась на память, но изобилие различных трав, флаконов и амулетов поражало. Здесь находились настойки, улучшающие зрение, лечащие кровавый кашель и помогающие от выпадения волос. Но самым большим спросом пользовались средства против беременности и так называемые зелья в помощь девушке, попавшей в затруднительное положение. Из амулетов чаще всего покупали что-то от сглаза. В первые дни работы Айрин несколько раз ошиблась в цене товара, и ей пришлось компенсировать недополученную прибыль из собственного заработка. Но спустя несколько дней она помнила все цены наизусть, хотя это и не защищало ее от недоразумений. Из того, что запомнилось: девушка, ищущая приворотное зелье, парень, который хотел стать самым сильным в городе, и старушка, что приволокла старого слепого пса, желая вернуть ему зрение. Ведьма хорошо знала, что силы магии не безграничны и есть вещи, на которые та попросту не способна.

Что же касается сына Либры, то он казался Айрин сущим бездельником. Девушка никогда не видела, чтобы он занимался чем-то по дому или же помогал в лавке. Вечно неряшливый и грубоватый в разговоре, он определенно не нравился девушке. Однажды Айрин заметила, что тот пришел в хорошем расположении духа и спросила:

— А чем ты занимаешься? — не то, чтобы ей было действительно интересно, больше, чтобы наладить хоть какое-то общение, все же они жили в одном доме.

— Не вижу смысла рассказывать, вы с мамой слишком глупы, чтобы понять, но скоро я разбогатею и мы переедем отсюда.

— Ты что, собираешься ограбить Банк Короля? Или вдруг нашел старую карту с кладом?

— Конечно же, – нет, наклевывается очень прибыльное дело, — ответил Перес, и его лицо приобрело такое выражение, будто он объясняет и так очевидные вещи. В его голосе не сложно было различить нескрываемые нотки раздражения.

Что это за прибыльное дело Айрин узнала на следующий день, когда Перес пришел под вечер вместе с двумя крохотными белыми болонками. Две маленькие собачки, словно ожившие игрушки, словно комки овечьей шерсти с лапками, постоянно лаяли и пытались освободиться от поводков, на которых их посадил сын Либры. Поводки были розового цвета с блестками. Да и собаки выглядели куда лучше самого Переса, их явно мыли и расчесывали. Айрин заподозрила неладное, но вслух ничего не сказала.

— Ты не знаешь, кому могут понадобиться собаки? — особо не церемонясь, спросил Перес.

— Я недавно в городе, так что без понятия. А где ты их взял?

— Где взял, там больше нет. Эх, никакого от тебя толку! Ну ничего, сам продам.

Судя по всему, ему таки удалось их продать, так как вскоре болонки исчезли из дома, а сын Либры явился навеселе. Он добрел до своей кровати, шатаясь, как матрос во время шторма и тут же, не раздеваясь, завалился спать. Айрин еще пару раз видела, как Перес приводил разных собак и кому-то их продавал. Дела шли неплохо, так как у сына Либры появились деньги на выпивку и он перестал ныть, что в обычном состоянии было ему очень присуще.

Свободного времени было немного, и Айрин старалась его использовать, проводя несколько часов в библиотеке. К сожалению, около четырехсот лет назад в библиотеке случился сильный пожар, и многие свитки и тома поглотил огонь. Ее интересовала история ее расы. В библиотеке Эбрука книги, описывающие жизнь этов, встречались редко, упоминания если и попадались, то их приходилось выискивать в больших томах летописей, целиком посвященных истории Титоса. Из того, что ей удалось узнать: смутное упоминание про войну этов и скоджу и то, что следы большинства кланов этов после этого события обрываются. Непонятно, куда делись эты, что стало с их могущественными магами. Про скоджу тоже ничего не было известно. Даже кто они такие и как выглядели, одно лишь упоминание названия. Скорее всего, связано это было с тем, что скоджу, в отличие от этов, жили обособленно от людей на своем острове и редко его покидали.

Судя по всему, раньше этов было куда больше, чем сейчас, летописцы писали, что еще пятьсот лет назад на севере Титоса проживало несколько тысяч этов. Неужели всему виной — упомянутая война? Девушке не хотелось в это верить, ведь в таком случае она не сможет найти учителя для обучения и не сможет ни отомстить за смерть матери, ни сдержать обещание.

Перейти на страницу:

Похожие книги