Читаем Тень над полумесяцем (СИ) полностью

По правде говоря, я и сам теперь не понимал, почему согласился взять настырного посыльного мальчишку в напарники – единственным его талантом было умение незаметно доставать кошельки из карманов, - однако общаться с людьми у него выходило куда проще, чем у меня. Скорее всего, его рыжая шевелюра и веснушчатый нос вызывали в наших посетителях необъяснимую симпатию, словно бы они разговаривали с собственным младшим братом, а не с помощником частного детектива. И, разумеется, общение с ним было куда более приятным, чем с самим детективом – вечно хмурой и недовольной всем миром глыбой льда.

Мной, то есть.

- Может быть, ее молодой человек знает, где она? У Зайки был возлюбленный? – спросил Зой, перебив молчание, повисшее в комнате.

Минако подалась вперед, так, что одна ее стройная, белая ножка с тонкой щиколоткой показалась из-за края плаща.

- В этом-то все и дело, - шепотом начала она, обращаясь к Зойсайту. Что ж, так даже лучше, пускай молодежь развлекается, изображая из себя братьев Харди, а я спокойно пойду отдыхать, - у нее есть жених, только она никогда не называет его имени. Всегда говорит, что он ее принц. Они обручились совсем недавно. Зайка говорит, ему очень не нравится место ее работы.

- Так может, она просто ушла, чтобы не расстраивать его?

- И никому ничего не сказала? – Минако покачала головой, - Я боюсь за нее. Мне кажется, что он мог что-то… сделать с ней, если она отказала бросить работу в «Луче полумесяца». Пожалуйста, помогите мне найти ее.

Детский сад какой-то! Да это дело завершить легче, чем снять кошку с дерева. Найду жениха девицы, пообщаюсь с ним – наверняка и невеста, потерявшая от счастья голову, появится там же – а с этой светлоголовой дурочки возьму двойную плату. За то, что потратила столько моего времени.

- Значит, так, - произнес я, прежде, чем эти двое заболтаются и окончательно испортят мне вечер своим щебетом, - завтра вечером я приду в этот ваш «Полумесяц»…

- «Луч полумесяца», - улыбнувшись, поправила меня Минако, однако один мой холодный взгляд стер эту глупую улыбку с ее лица.

- …Я приду туда, и хорошенько все там осмотрю. Поговорю с персоналом, взгляну на личные вещи вашей подруги. У нее была гримерка?

- Один стол в общей гримерной.

- Вот и славно, меньше места для обыска. Сможете провести меня внутрь бара?

Она критически осмотрела мою помятую рубашку и трехдневную щетину на лице, и поморщила свой аккуратненький носик.

- Попробую, если вы наденете хотя бы галстук.

Я усмехнулся. Эта девочка понятия не имела, на что я могу пойти для выполнения своей работы. Напялить на свою шею шелковую удавку – чепуха для такого, как я.

Минако оставила мне на всякий случай адрес бара, красиво выписанный ее почерком на клочке бумажки, сказала, что будет ждать меня у выхода около семи вечера, и ушла, предварительно вновь спрятав свои светлые волосы под шляпу с уже изрядно помятыми полями.

Когда мы с напарником остались одни, я попросил его принести нам обоим по кружке черного кофе.

- Что ты об этом думаешь? – спросил я у Зойсайта, когда он поставил дымящийся напиток на стол и уселся на тот самый стул, с которого несколько минут назад поднялась девчонка.

Он пожал плечами.

- На первый взгляд, это очень простое дело…

Я позволил себе рассмеяться. Для меня, уже на второй взгляд, это дело оказывалось еще проще – молодая девица, певичка из бара, отличающаяся редкостным легкомыслием, судя по всему, что рассказала о ней ее подруга, исчезает за несколько месяцев до собственной свадьбы с работы, которую терпеть не мог ее жених. Ситуация выстраивалась сама собой.

Зойсайт, однако, подходил к этому плевому делу со всей серьезностью, словно ему, как минимум, задали расследовать убийство известного политика.

- Но меня напрягает именно то, - продолжил он, повысив голос, чтобы перекрыть мой смех, - что все выглядит так просто. Кроме того, бедная девушка так испугана… вам не кажется, что она что-то недоговаривает?

Черт возьми!

Я резко перестал смеяться. А ведь он прав! Девчонка была так испугана, что едва не растерзала собственный головной убор. Да и само наличие шляпы… от кого она хотела спрятаться? Что такого может скрывать это хорошенькое личико, что его обладательница предпочитает оставлять его неузнанным, и идти к частному детективу, вместо того, чтобы объявить об исчезновении подруги в полицию?

Пожалуй, в этот раз поразительное легкомыслие проявил я. А все девчонка, с ее внешностью подростка!

Что ж, придется завтра постараться, как следует, и на самом деле обыскать «Луч полумесяца» как можно старательнее. А заодно и прикрикнуть на девчонку, чтобы выкладывала все, как есть, а не играла в роковую красотку.

Но сейчас я, наконец-то, отправлюсь домой, выпью пару стопок вместо желанных трех бутылок, и возьмусь за бритву – в конце концов, я пообещал мисс Минако Айно выглядеть прилично.

Комментарий к Глава 1.

Ширли Темпл - американская актриса, наиболее известная по своим детским ролям в 1930-х годах.

Теда Бара - американская актриса, звезда немого кино, впервые сформировавшая на экране образ женщины-вамп.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Завещание Аввакума
Завещание Аввакума

Лето 1879 года. На знаменитую Нижегородскую ярмарку со всех концов Российской империи съезжаются не только купцы и промышленники, но и преступники всех мастей — богатейшая ярмарка как магнит притягивает аферистов, воров, убийц… Уже за день до ее открытия обнаружен первый труп. В каблуке неизвестного найдена страница из драгоценной рукописи протопопа Аввакума, за которой охотятся и раскольники, и террористы из «Народной воли», и грабители из шайки Оси Душегуба. На розыск преступников брошены лучшие силы полиции, но дело оказывается невероятно сложным, раскрыть его не удается, а жестокие убийства продолжаются…Откройте эту книгу — и вы уже не сможете от нее оторваться!Этот роман блестяще написан — увлекательно, стильно, легко, с доскональным знанием эпохи.Это — лучший детектив за многие годы!Настало время новых героев!Читайте первый роман о похождениях сыщика Алексея Лыкова!

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы