Читаем Тень прошлого полностью

— Вот видишь, Ходж. Я тебе говорил: у доктора наверняка найдется объяснение, почему кровь оказалась у него в кармане.

Ходж медленно кивнул:

— Он умен, этого у него не отнять.

— Господа, — Белла перебила их реплики, — почему бы нам не перейти к делу? Зачем вы вызвали доктора Пирса сюда? Сегодня утром на шоссе произошла авария автобуса. Не сомневаюсь, вы о ней слышали. Пострадавших отвезли в больницу «Эдж». У доктора Пирса нет времени разгадывать ваши загадки.

Девон с трудом удержался от улыбки: молодец Белла.

— Мы нашли у вас вот что. — Корвин кивнул, и Ходж положил на стол большой конверт. Корвин извлек оттуда несколько вещей. Дамскую сумочку. Флакон из‑под рецептурного лекарства. Щетку для волос с несколькими светлыми волосками. И наконец, три фотографии — того рода, какие можно снять в фотобудках в торговом центре. Каждый предмет был тщательно упакован в пластиковый пакет для вещественных доказательств.

Девону не нужно было брать флакон в руки, чтобы понять, кому он принадлежал. С фотографий на него смотрело лицо Одри Мэйнард.

— Одри Мэйнард никогда не бывала в моем доме. — Девон перевел взгляд с Ходжа на Корвина. — До тех пор, пока ее не доставили в больницу, я ни разу не слышал ее имени и не встречался с ней.

— Вы по‑прежнему утверждаете, что вас подставили, — заметил Корвин, не скрывая скепсиса.

— Детектив, — ответила Белла, — вы еще сомневаетесь? Я прекрасно знала, что вы очень скоро раздобудете ордер на обыск. До вашего прихода у нас с доктором Пирсом было достаточно времени, чтобы удостовериться в том, что в доме нет ничего, что бросило бы на него тень. Зачем ему оставлять такие важные улики у вас под носом? Все, что происходит, похоже на цирк.

Корвин посмотрел на Девона в упор:

— Доктор Пирс, если вас в самом деле подставили, помогите нам понять, кто на такое способен. Мы действуем в темноте; у нас ничего нет, кроме улик, которые вы видите, и все они указывают на вас. Если вы невиновны, укажите нам другое направление.

— У нас нет другого выхода; мы обязаны рассмотреть вещественные доказательства, — напомнил Ходж Белле.

— Джек Хеймен, — сказал Девон. — Он несколько лет был моим компаньоном. Мы расстались совсем не дружески. Пожалуй, я больше никого не могу назвать.

— А может, бывший пациент? — предположил Корвин. — Разве у вас никогда не умирал пациент или не оставался недовольным вашим лечением?

— Детектив, все мои пациенты довольны лечением. — Девон с трудом удерживался от колкости. — А единственная пациентка, которую я потерял на операционном столе…

— Была ваша жена, — закончил за него Корвин. — Есть ли у вашей покойной жены родственники, которые, возможно, считают вас повинным в ее смерти? Брат, отец… или кто‑то другой?

— У нее есть отец, мать, брат и две сестры, — ответил Девон. — Они по‑прежнему приглашают меня на семейные праздники. Сомневаюсь, что кто‑то из них вдруг решил, будто я причастен к гибели Кары.

Белла метнула на него удивленный взгляд и сразу отвернулась.

— У вас есть еще что‑нибудь? — спросила она. — Если нет, я не вижу причин долее задерживать доктора Пирса. Он ответил на ваши вопросы, и больше ему добавить нечего.

— Мать Мэйнард подтвердила, что ее дочь несколько раз приходила к ней в последние недели, так что ее обвинения против вас в самом деле кажутся беспочвенными. Но мы с вами еще далеко не закончили, доктор Пирс. — Корвин встал. — Сейчас мы переворачиваем город в поисках Мэйнард. А пока наведем справки об этом Джеке Хеймене, вашем бывшем компаньоне.

— Благодарю вас. — Перед тем как выйти, Девон посмотрел на предметы, разложенные на столе.

Вероятность того, что Мэйнард жива, уменьшалась с каждым днем. Тот, кто придумал такой сложный план, наверняка будет заметать следы.

Белла заговорила только после того, как они сели в машину.

— Вы ни разу не упомянули о том, что ее родные поддерживают с вами отношения.

— Вы не спрашивали. — Он пристегнул ремень. — Не понимаю, какое отношение они имеют к делу.

— Никакого, если вы уверены, что они не считают вас виновным в ее смерти.

— Уверен.

— Почему вы назвали им имя Хеймена, хотя им скорее следует искать Саттера?

— Потому что вначале я сам хочу поговорить с Саттером. Я рассчитываю, что вы поймете, лжет он или нет.

— Где нам его найти?

— Начнем с его жены.

Мэрайя Саттер до смерти Кары как будто питала слабость к Девону. Потом она отдалилась от него. Она вполне может отказаться разговаривать с ним. Наверное, все зависит от того, насколько она сейчас сердита на Ричарда. Их семейную жизнь нельзя было назвать безмятежной.

Может, если он скажет, что подозревает Ричарда в интрижке с Карой, она выложит ему все?


Кларк-стрит,

16:00

Саттеры жили в роскошном доме с небольшим азиатским налетом. Дом идеально вписывался в окружающее пространство. Со смотровой площадки на крыше открывался захватывающий дух вид на небоскребы на фоне неба.

Белла пришла к выводу, что Саттер отнюдь не банкрот. Один такой дом стоит больше двенадцати миллионов. А о стоимости картин и мебели можно только гадать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агентство Колби

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы