Читаем Тень прошлого полностью

Зачем человеку, который живет в такой роскоши, рисковать всем, чтобы погубить Пирса? Неужели месть за профессиональные и, может быть, личные обиды в прошлом стоит подобной жертвы?

В просторную гостиную вплыла Мэрайя Саттер. На ней было полупрозрачное белое одеяние до пола; казалось, будто она идет, не касаясь пола. Тонкая материя не скрывала золотистого купальника. Белла знала, что ей пятьдесят, но фигура у нее была как у двадцатилетней.

— Девон! — Подходя, она протянула к нему руки. — Как я рада тебя видеть!

Он взял ее за руки, наклонился и поцеловал в щеку.

— И я рад.

Мэрайя Саттер посмотрела на Беллу:

— А это кто? — Она наградила Девона лучезарной улыбкой. — Неужели ты наконец‑то решил перестать жить отшельником?

Белла покраснела. К несчастью, она краснела, когда смущалась.

— Мэрайя Саттер, позволь представить тебе Изабеллу Литл, мою помощницу. Мы сейчас трудимся над одним новым проектом. — Он улыбнулся Белле, и она покраснела еще сильнее.

— Приятно с вами познакомиться, миссис Саттер.

— Хм… она слишком красива, чтобы быть просто помощницей. И такая вежливая! — Мэрайя вздохнула. — Садитесь, пожалуйста, побудьте у меня в гостях. Давно ты у меня не был. Хотите перекусить?

— Если можно, воды, — попросила Белла.

— И мне тоже.

Не успели они произнести последние слова, как в гостиную вышел знойный красавец в плавках. Он внес на подносе стаканы с ледяной водой, украшенные дольками лайма.

Поставив поднос на стол, красавец тут же вышел. От Беллы не укрылось, что он не сводил взгляда с Мэрайи.

— Служитель при бассейне, — со смехом пояснила Мэрайя. — Обожаю окружать себя красавцами!

— Мэрайя, — сказал Девон, — я бы хотел встретиться с Ричардом. Он сейчас в городе?

— Он улетел в Уимблдон. Его племянница — теннисистка. Он и меня звал, но я не выношу мамашу девочки. Претенциозная сучка.

— Давно он в Англии? — спросил Девон.

Мэрайя задумалась.

— По‑моему, с неделю. Во всяком случае, вернется он недели через две, не раньше. Он наверняка заедет в Уэнтуорт, чтобы поиграть в гольф. Ты же знаешь Ричарда — он любит пользоваться любой возможностью, лишь бы загнать шар в лунку.

Белла снова почувствовала, что краснеет. Мэрайя рассмеялась:

— Девон, по‑моему, я смущаю твою… помощницу.

— Что вы, — улыбнулась Белла. — А вы тоже играете в гольф?

— Боже упаси. Предпочитаю магазины. — Она задержала взгляд на Белле. — Вообще люблю все красивое.

У Беллы возникло впечатление, что пожилая дама с ней флиртует.

— Будь добра, — заговорил Девон, — передай Ричарду, что мне очень нужно с ним поговорить.

— Надеюсь, он больше не затеет нелепого судебного процесса. — Мэрайя закатила глаза. — Судя по всему, он просто не умеет проигрывать. Я считаю, что прошлое надо оставить в прошлом. Мне не хотелось терять близкого друга из‑за такой низменной материи, как деньги.

— Я заметила у вас во дворе «лексус», — вмешалась Белла. — Думаю купить такой. Вы довольны вашей машиной?

— Не жалуюсь. Средствами передвижения занимается Ричард. Он их покупает, а я на них езжу.

— Наверное, в агентстве по продаже машин неплохой отдел обслуживания. — Белла внимательно следила за хозяйкой дома в ожидании ответа.

— Кто‑то от них забирает машины, когда им требуется техобслуживание. Они всегда моментально пригоняют замену.

Решившись, Белла достала мобильник и открыла фотографию Одри Мэйнард.

— Вы когда‑нибудь видели эту женщину?

Мэрайя взяла со стола очки в золотой оправе и посмотрела на снимок.

— О да! Кажется, это одна из помощниц Ричарда. По крайней мере, он ее так называл. Но я думаю, что это — одна из его любовниц. Он обожает молодежь! — Мэрайя нахмурилась и посмотрела на Девона: — Я и не замечала, что она так похожа на Кару! — и повернулась к Белле: — Почему вы спрашиваете? Она замешана в каком‑то деле, о котором нужно знать моему мужу?

— Может быть, — ответил Девон. — Она пропала, и ее разыскивает полиция.

— Полиция? А что она натворила?

— Против нее выдвинуты обвинения, — поспешила ответить Белла. — И нам очень важно ее найти.

— Когда я свяжусь с Ричардом, сразу дам ему знать.

— Мэрайя, я ценю твое гостеприимство, но мы с тобой прекрасно понимаем, что Ричард меня ненавидит. Ричард не говорил, что хочет мне отомстить?

— По‑твоему, Ричард имеет какое‑то отношение к тому, что сделала та женщина?

— По‑моему, кто‑то пытается убедить меня в этом, — ответил Девон. — Если дело обстоит именно так, Ричард тоже может пострадать.

— Жаль, что я не могу сказать, будто Ричард на такое не способен! — Мэрайя покачала головой. — С тех пор, как вы разорвали отношения, он сильно изменился. А рак еще больше его ожесточил. Я его просто не узнаю; по правде говоря, я стараюсь проводить с ним как можно меньше времени.

Девон поблагодарил Мэрайю, и она проводила их до дверей. Снаружи журчал бассейн, который переливался через край. Белла обошла машину, проверила шины и капот. Заглянула под машину — не течет ли что‑нибудь.

Когда они сели и тронулись с места, он спросил:

— Вы боитесь, что за нами могут следить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Агентство Колби

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы