Читаем Тень против Якудза. Книга 2 (СИ) полностью

— Мистер Нарита? — бросил Резерфорд-младший, вплотную подойдя к столу.

— Это я, — откликнулся молодой человек. Его английский был безупречен. Нарита сразу же встал и почтительно поклонился:

— Приветствую вас, уважаемый Джордж.

— Рад познакомиться, — улыбка американца была похожа на оскал голодной акулы, а протянутая огромная ладонь — на ковш экскаватора.

— Я тоже рад, — откликнулся Кеншин. Небольшая ладонь японца была крепкой как камень, а рукопожатие — уверенным и сильным.

Глава 11

— Присаживайтесь, пожалуйста, Джордж-сан, — любезно предложил Нарита.

Американец кивнул и устроился напротив японца.

— Как там у вас в Америке? — вежливо поинтересовался Кеншин.

— Нет причин жаловаться, — хмыкнул Резерфорд. — Экономический бум. Цены на нефть стабильны, промышленность развивается, создаются новые рабочие места. А значит, люди начинают тратить больше денег на продукты. Всё быстро распродается и наши супермаркеты не успевают завозить товар. Всё хорошо. А у вас как в Японии?

— Тоже неплохо, — откликнулся Кеншин. — Есть свои сложности и местная специфика, но бизнес вести можно. У нашей компании всё в порядке. Морепродукты всегда востребованы, а сегодня гораздо больше, чем раньше. Если бы не четыре года назад якудза Кимура не взорвали наши корабли, было бы ещё лучше

Нарита многозначительно замолк, уставившись немигающим взглядом на американца.

— Да Кимура, это проблема, — немного помолчав, признал Резерфорд. — Они спалили склады «Балтимор Групп» ещё за четыре года до подрыва ваших траулеров.

Кеншин промолчал, ожидая продолжения. Искусством ведения переговоров он владел в совершенстве. Потому, намекнув на проблему парой слов, не желал первым развивать тему. Нарита выжидал, желая услышать, что ему предложат. Он знал два важных правила.

Первое, психологическое: кто начинает озвучивать проблему и предлагать способы её решения, становится невольным просителем, попадает в зависимость от ответа предполагаемого партнера. Последнее слово в этом случае, за вторым, способным отклонить или принять проект.

Второе: Всегда могут предложить больше, чем желаешь получить, и попросить меньше, чем готов вложить.

— Неужели, мы два владельца и руководителя корпораций с миллиардными оборотами, стерпим унижение от каких-то бандитов? — воскликнул Джеймс, внимательно наблюдая за японцем.

Вызвать будущего партнера на эмоциональный отклик на первый взгляд не получилось. Нарита остался таким же бесстрастным. Даже с кресла не сдвинулся. Но всё же выдал себя невербальными реакциями. Холеные руки японца на мгновение дрогнули, да в глазах на секунду зажглась злая искорка, сразу же сменившаяся напускным холодным безразличием.

«Ага», — злорадно отметил Джеймс. — «Значит, тебя это тоже зацепило».

— Что вы предлагаете? — сухо уточнил Кеншин.

— Сложиться деньгами и нанять команду наемников, — заявил Резерфорд. — Пусть дадут якудзам просраться. Устроят им ад на земле, настоящую войну на уничтожение. Лучший результат: чтобы остатки ублюдков, поджав хвосты, убрались из порта. А с новыми хозяевами мы уж как-нибудь договоримся. Покажем, что все равно достигаем своих целей, невзирая на самое мощное противодействие. Но если этого не получится, то хотя бы получим моральное удовлетворение, когда якудза понесет не меньшие, а возможно большие убытки, чем мы в своё время.

— Лучшего результата достичь будет трудно, почти нереально, — заметил Кеншин. — Наша служба безопасности собрала подробные материалы по семье Кимура и предприятиям в Томакомае. Джордж-сан, вы даже не представляете, какие силы и деньги там завязаны. Порт они так просто не отдадут, будут сражаться за него до последнего. Но мне ваш план нравится. Даже если получится нанести им серьезный ущерб, я готов рассмотреть вариант вложиться в ваш проект. О какой сумме идёт речь?

— Думаю, трехсот миллионов йен с каждого будет достаточно, чтобы нанять небольшую банду профессиональных наемников, — заявил владелец «Балтимор Групп», — Половину заплатим сейчас, половину после выполнения задания.

На лице Нариты не дрогнул ни один мускул.

— Это приемлемо, — после небольшой паузы, ответил он. — Но у меня есть три серьезных условия.

— Назовите их, пожалуйста, — любезно попросил Резерфорд.

— Первое, — Кеншин выставил вверх указательный палец, подчеркивая важность последующих слов: — Я готов перевести эти деньги на любой указанный счёт. Но не хочу, чтобы меня и мою компанию олицетворяли с теми неприятностями, которые начнутся у семьи Кимура. По крайней мере, сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы