Читаем Тень Радуги полностью

— После, — ответил демон, с напряженным вниманием вглядываясь в призрачные черты своей создательницы. — Теперь у тебя нет нужды торопиться, в твоих руках вся вечность.

— Ты прав! Но и вечностью надо распорядиться с умом, — лукаво улыбнулась колдунья. — Обернись! Посмотри, какой я приготовила тебе подарок.

Иризар скользнул равнодушным взглядом по ведьме. Сердце Гортензии пропустило удар — столько отрешенного холода было в его бешено мерцающих глазах!

— Узнаешь эту ведьму?

— Да.

— Скажи, почему ты ее не убил, как тебе было приказано? Почему? Она тебе чем-то приглянулась? Она тебе нравится?

— Нет.

— Но ведь ты наделил ее... — с многозначительной улыбкой обмолвилась колдунья.

— Я просто ее использовал! — с раздражением прервал колдунью Иризар. — Я собирался выпить ее душу, когда она перестанет быть мне полезной.

— Вот как? — недоверчиво протянула Исвирт. — Почему бы тогда тебе не выпить ее прямо сейчас? Ведь ты так устал!

— Я устал сражаться с твоими мертвецами, — усмехнулся Иризар. — Они не желали пропускать меня к тебе.

— Таков был мой приказ — не пропускать никого, — улыбнулась в ответ Исвирт. — Ну же, разделайся с ведьмой!

— Неужто вы ревнуете вашего демона ко мне! — подала голос Гортензия. И тут же прикусила язык, встретившись взглядом с колдуньей.

Иризар, послушный воле своей создательницы, приблизился к ведьме. Гортензия уже не дергалась на своих цепях — лишний звон. Взгляд демона словно заворожил ее — столько сдержанных, затаенных, невысказанных чувств бушевало в его душе... Хотя может быть у демона "душа"? Но разве "голодный дух" из иного мира может всё это чувствовать?..

Гортензия пискнуть не посмела, когда он наклонился и приник губами к ее губам. Демон не посмеет ослушаться своей хозяйки — и сейчас он выпьет душу, оставив бездыханное тело болтаться на цепях... Что-то щелкнуло, и ведьма с неимоверным облегчением почувствовала, что может наконец-то опустить онемевшие руки.

— Позаботься о моем малыше, — шепнул Иризар в ухо. Теплое дыхание щекотно коснулось виска, Гортензия почувствовала, что краснеет, как девочка. Ноги задрожали — то ли от волнения, то ли от усталости, она сползла по стене вниз.

— Но ты не убил ее! Почему?! — изумилась колдунья.

— Почему ты не открылась мне, Исвирт? — наступал на создательницу демон. Решительность в его голосе звенела сталью.

— Иризар! Ты всё еще верен мне?

— Ты сомневаешься?

— Ты дашь мне повод в тебе сомневаться?

— Почему ты покинула меня? Не оставила мне ни одного знака, что ты не исчезла, не растворилась в ничто. Почему всё это время держала меня в неведении? Бросила — один на один с горем потери. Я обвинял себя в твоей гибели, корил себя, терзался, что это моя вина — не сумел тебя уберечь, защитить. Вырвать из когтей смерти...

— Ах, ты всегда думал только о себе, — сказала колдунья, обвивая мертвенно ледяными руками за шею, с наслаждением запустила пальцы в густые волосы. — Ты душил меня свой любовью. Сколько раз я отсылала тебя прочь? Но ты неизменно возвращался. Я благодарна Небесам за то, что они послали мне ту глупую женщину, Изабеллу Эбер. Вообразила, будто одурачила меня — на самом деле она мне помогла.

— Почему ты не посвятила меня в свой план?

— Прости, любимый.

— Ты боялась, что я могу тебя чем-то выдать?

— Но ведь даже подчиняясь этому мальчишке, вы выполнял мои приказы, — улыбнулась колдунья. Она потянулась поцеловать — но Иризар отстранился:

— Ты продала меня. Как вещь, как раба.

Колдунья нехотя разомкнула объятья. Шагнула назад, произнесла со смешком:

— Я обидела тебя недоверием? Унизила? Оскорбила достоинство?

— Ты обманула меня. И не жалеешь об этом, — с горечью произнес он.

— Ты сильно изменился, Иризар. Я не узнаю тебя. Куда исчез мой прежний демон — решительный, не ведающий сомнений?

— Наверное, он умер. Вместе со своей прежней госпожой.

— Какая жалость, — разочарованно протянула Исвирт. — Впрочем, ты по-прежнему принадлежишь мне.

Иризар покачал головой:

— Увы, у меня теперь другое имя.

Колдунья вскинула брови:

— Не ожидала, что с тобой будет столько проблем! Ты удивляешь меня снова и снова... Прости, но мне ни к чему сейчас излишние сложности.

Черты колдуньи расплылись, искаженные всполохами неземного пламени. Исвирт вновь сбросила женский облик, превратившись в одно сплошное огненное сияние, в огненный вихрь. Этот вихрь, обдавая опаляющим ветром, закружился по храму, очертив единым полыхающим кольцом зал под куполом, издавая оглушающий гул, переходящий в вой, в высокий визг...

Гортензия прикрыла лицо рукавом, порывы жарких струй рвали на ней платье, трепали волосы.

Огненное кольцо неуклонно сжималось. Иризар, оставшийся в центре этого урагана, просто стоял и ожидал своей участи.

— Иризар! — крик Гилберта утонул в рёве пламени. — Не смей погибать! Я приказываю тебе!..

— Не лезь, Берт! Это не твоя битва! — оборвал тот разрядом молний рванувшуюся к графу волну огня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика