Возвращение далось нелегко. Найденная в спешке формула оказалась далеко не столь мягкой, как привычное колдовство материнского перстня. У Гилберта мутилось в глазах, он попытался сосредоточиться, но всё вокруг точно плыло. Не сразу понял, что это зарядивший снегопад. Казалось, белые хлопья повисли в воздухе...
— Да что с тобой?! — Иризар сбил его с ног, повалил наземь, уткнув лицом в жесткий пучок жухлой травы.
Над ними с утробным рычанием пронеслось чудовище: лапа с мощными когтями задела руку Иризара, вспоров толстую кожу куртки. Руку, которой он прикрыл голову графа.
— Поберегись! — азартно крикнул Дакс, размахивая кистенем. Тяжелые звезды на цепях, ощетинившиеся стальными шипами, врезались в живот чудовища. Тот зарычал и рванулся было вперед — но щелкнула плеть, и крепкий ремень, унизанный острыми заклепками, в два витка обхватил короткую шею. Колючки впились в косматый загривок и горло, чудище попыталось освободиться, схватилось за плеть — но Дэв-хан дернул на себя, и чудовище упало, придушенно захрипев, беспомощно забив лапами. Дакс, перехватив алебарду обеими руками, с размаху отсек голову.
— Это был последний! — возвестил он.
Дэв-хан молча смотал плеть, озабоченно осмотрел ремень — не перерубил ли его приятель.
— Чудесно! — воскликнул Иризар.
Он вовремя успел выдернуть барахтавшегося и скользящего по грязи Гилберта, прежде чем на них рухнул бы зверообразный монстр.
— Не ожидал, что ты вернешься, Берт, — обернулся он к с трудом приходившему в себя хозяину. — На твоем бы месте я остался дома — поел бы, обсох, отмылся.
— Сколько их было? — кивнул Гилберт на брошенные в груду тела чудовищ. Грубые шкуры уже слегка припорошило снежной крупой.
— Пять или шесть, — небрежно махнул Иризар.
— Восемь! — заявил довольный Дакс. — Знатная получилась драка! Пришлось попыхтеть.
— А где колдун? — спросил Гилберт.
— Да вон он! — указал Иризар. — Хотел сбежать, но застрял. Мы его немного подвязали, чтобы точно никуда не делся. Прикажешь прикончить?
— Позже, — произнес Гилберт.
Он подошел к плетню, отделявшему загон для скота от небольшого скромного сада. В дыре между жердей виднелась задняя часть колдуна. Костлявый зад обтягивал длинный кафтан из домотканой материи, полы которого были завязаны крепким узлом на щиколотках. Перемахнув через ограду, Гилберт увидел и другую сторону чародея. Седобородый старец висел над землей, будто собираясь в полет. Но только локти скрутили за спиной веревкой.
— Простите, уважаемый... — наклонился Гилберт, гадая, жив ли еще старик.
— Разорил, гаденыш, а теперь прошения просишь?! — зло прогнусавил колдун. — Убивай без разговоров, нечего канитель разводить!
— Скажите пожалуйста, вы сами создали тех демонов?
— Нет, моя покойная бабка!! Конечно сам! — задергался он в путах. — Ты еще сомневаешься? Своими руками уродов этих вырастил, сам и духов призвал! Да тебе какое дело?!
— Как вы держали их в повиновении? Вы знаете, как человеку можно убить демона?
— А тебе на что? Свои, что ль, эти вон надоели? — задрав голову, прищурился старик.
— Вот именно — зачем? — спросил Иризар.
Не только он, но и двое остальных, оказалось, слышали их разговор.
— Вас это не касается! — сказал Гилберт. — Оставьте нас.
Иризар, пожав плечами, отошел от ограды. Дакс и Дэв-хан не двинулись с места — занялись оружием, сделав вид, будто всецело поглощены чисткой и правкой клинков.
Гилберт присел на колено, обратился к старику, понизив голос:
— Скажите, как вам удавалось удерживать демона в первые минуты, когда дух только вошел в тело?
— Говори громче! Он глуховат, — крикнул Дакс, не отрываясь от работы.
— Парень, я всю жизнь создавал демонов! — ответил старик, дергая бородой. — Дожил бы я до седых волос, кабы был глуп и неосторожен? То-то вот! Голову надо иметь на плечах и не соваться туда, в чем ничего не смыслишь!
— Скажите, как мне убить демона — и я отпущу вас! — воскликнул Гилберт, теряя терпение.
— Узнай его имя — и делай, что вздумается, — объявил старик общеизвестную истину.
— Зная имя, кого хочешь можно прикончить! — снова вставил Дакс, деловито затачивая лезвие алебарды походным бруском. — Потому-то мы с Дэв-ханом и постарались избавить мир от всех, кто бы мог вспомнить наши имена. Признаться, своё я и сам забыл с великим удовольствием. Зато теперь свободны, как птички! Правда, Дэв-хан? Не то что наш бедный Иризар.
— А если у демона просто нет имени?! — воскликнул Гилберт. — Если демон не успел его получить?
— Ты создал безымянную тварь? — помедлив, переспросил старик. В голосе не осталось и тени насмешки. — Но... Как же ты жив остался?
— Случайно, — мрачно произнес Гилберт.
Демоны промолчали.
— Есть одно средство против таких тварей, — подумав, проговорил старик. Трудный способ, сложный. Ошибешься в чем — сам помрешь.
— Мне всё равно.
— Коли отпустишь, скажу тебе!
Гилберт достал кинжал, срезал веревку, выволок колдуна за плечи из дыры в ограде. Тот плюхнулся мешком на ржавую траву, весело хохотнул:
— То-то же! Прежде чем грубить да губить, поинтересоваться не мешает, что да как...