Читаем Тень с запахом гвоздики (СИ) полностью

Алиса с большим любопытством продолжала рассматривать молодого человека, совсем позабыв о собственной вечеринке. Она отметила, что хоть вся одежда у него и была черного цвета, она совершенно не сливалась друг с другом, и можно было рассмотреть каждый элемент одежды в отдельности. Ей даже показалось, что вся фурнитура на куртке и ботинках тоже была черная. А на фоне этой общей цветовой гаммы, а в особенности волос, кожа незнакомца выглядела белоснежно белой, почти фарфоровой. Черты его лица Алиса не могла хорошо рассмотреть из-за расстояния, но ей показались они специфичными, даже немного женственными. Из-за этого она не могла понять, нравится ли ей его внешность или, наоборот, отталкивает. Хотя больше внимания привлекало совершенно безмятежное или даже отрешенное выражение лица молодого человека. Незнакомец разглядывал дома, но лицо его не выражало ни интереса, ни удивления, ни даже банальной скуки. Чем больше Алиса смотрела на него, тем сильнее и четче становилось ощущение, будто этому человеку здесь совершенно не место. И как только эта мысль промелькнула в ее голове, ее сердце сжалось, и она почувствовала какую-то необъяснимую тоску. Не в ее правилах было вот так бессовестно пялиться на людей, но почему-то от этого незнакомца Алиса никак не могла оторвать своего взгляда, пытаясь понять, что вызвало в ней такие странные ощущения и совершенно забыла о том, что собиралась уходить с балкона, не обращая внимания на уже окоченевшие руки.

Внезапно незнакомец перевел свой отрешенный взгляд на балкон Алисы и посмотрел прямо на нее. Встретившись с ним взглядом, девушку словно прошибло током, она охнула, широко распахнув глаза и приоткрыв рот от удивления; и так и застыла в ступоре, словно ее застали за неприличным занятием. Она почувствовала, как нещадно краснеет, ее мозг панически пытался принять какое-то решение, чтобы выйти из неловкой ситуации. Незнакомец же совершенно не изменился в лице, и взгляд его не выражал ничего. Он сделал глубокую затяжку и выпустил из рта клубок очень густого дыма, который на секунду полностью скрыл его фарфоровое лицо. В этот момент на балкон словно ураган влетела Лиза, что-то весело выкрикивая, и вместе с ней на балкон прорвалась музыка, оглушив все вокруг. Это помогло Алисе выйти из ее оцепенения, и она переключилась на сестру, словно пробудившись ото сна.

– Что? – спросила она и бессмысленным взглядом посмотрела на Лизу, хлопая ресницами.

– Я говорю, все в порядке? Тебя нет уже долго… Ого, да ты замерзла вся, давай-ка быстро в дом! – сестра начала толкать ее с балкона к двери. Алиса послушно поддалась. Она оторвалась от перил и краем глаза вновь взглянула во двор. Качели уже были пусты и лишь продолжали одиноко покачиваться в собственной инерции.

– Ли́са, что с тобой? – зайдя в комнату, сестра обеспокоенно смотрела на Алису, щелкнув перед ее глазами пальцами.

– Все нормально, а что? Я просто подышать вышла.

– Ты на себя в зеркало посмотри. Будто привидение увидела.

– А, да?.., – Алиса тряхнула головой, окончательно приходя в себя. – Да я просто задумалась, а ты так резко выскочила. Все нормально.

– Ну ладно, – сестра все еще с сомнением смотрела на Алису. – Будешь еще вина?

– Нет, пожалуй, на сегодня хватит. Лучше выпить чай, думаю…, – Алиса направилась в сторону кухни и внезапно остановилась. – Лиза?

– М?

– Скажи ребятам, пусть музыку потише сделают, с балкона слышно.

– Упс… – Лиза улыбнулась и направилась к колонкам в глубине зала и сделала звук тише. Ребята даже не обратили на это внимания, у них шла какая-то активная дискуссия. Лиза тоже прошла на кухню, заодно прихватив свой бокал с недопитым белым вином с журнального столика. Сев за барную стойку, она стала наблюдать за сестрой: как та ставит чайник, достает корзинку с заварным чаем и перебирает пакетики, вчитываясь в названия.

– Хм…, – Алиса достала очередной пакетик, повернулась к Лизе и продемонстрировала его. – Пряная вишня, как тебе?

– Как-то не особо по сезону.

– Согласна. Но после красного вина хочется чего-нибудь похожего.

– Тогда логично. Там дождь что ли был?

– Видимо. Но он уже прошел, когда я вышла. Было прохладно. Свежо, точнее.

Алиса достала френч-пресс, засыпала в него заварку и через пару мгновений залила только что закипевшей водой. Лиза сидела, закинув правую ногу на левую и покачивала ею.

– Прикинь, Гера с Мишей все еще спорят.

– О том же, серьезно? Я думала, без меня они уймутся, – покачала головой Алиса. – Это же утопия, над чем тут можно спорить?

– Как же, – хмыкнула Лиза. – Ты их только раззадорила. Сама слиняла, а мне пришлось все это выслушивать. Больше душнил в нашу компанию не принимаем, лимит исчерпан!

– Хочу тебе напомнить, что изначально это ты их привела к нам, – Алиса многозначительно посмотрела на сестру и поставила френч-пресс рядом с ее бокалом.

– Да знаю, блин. Не верится, что я могла быть такой же раньше.

– Не быть, а встречаться с таким. И подстраиваться…

– Хм... Ну, все мы делаем ошибки, – Лиза пожала плечами. – Главное, что я на них учусь.

– Ой ли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика