Читаем Тень Саганами полностью

— Нам потребуется обсудить это с коммандером Льюис, — согласился Багвелл. — однако именно с этой схемой мы с Пауло — я хотел сказать, с гардемарином д'Ареццо — возимся уже пару недель. И…

— Пару недель? — c шутливой улыбкой перебил его Терехов и Багвел улыбнулся в ответ, слегка пожав плечами.

— Шкипер, вы сказали нам, что одной из наших задач будет борьба с пиратством и мы с Пауло решили, что рано или поздно столкнёмся с проблемой вроде той, которую имеем сейчас. Так что мы начали работать с симуляциями. Если коммандер Льюис — и, разумеется, вы, сэр — готовы пожертвовать небольшой частью ресурса альфа-узлов корабля, я полагаю, что мы сможем устроить в обычном пространстве достаточно убедительную вспышку. Вроде той, которую может вызвать отказавший бета-узел. Славную и яркую и хорошо заметную для любого современного боевого корабля с дистанции по меньшей мере в десять или двенадцать световых минут. И для вящего счастья мы можем изобразить последующие вспышки. Вроде тех, которые вы можете видеть, когда бывшее изначально в довольно неважной форме импеллерное кольцо перегружают настолько сильно, что его узлы начинают выходить из строя один за другим.

— Мне это нравится, шкипер, — заметил Фитцджеральд. Терехов посмотрел на него и старпом рассмеялся. — Уверен, что Джинджер не будет в восторге от предлагаемых Гатри издевательств над её импеллерными отсеками, однако я готов держать пари, что она может это сделать. И это объяснило бы низкое ускорение относительно небольшого торговца.

— И если это будет заметно издалека, — с растущим энтузиазмом согласилась Каплан, — плохие парни не будут видеть необходимости тратить разведывательный беспилотник на проверку. Они будут слишком уверены, что им и так всё ясно, чтобы впустую расходовать ценные аппараты.

— Всё это хорошо и замечательно, Наоми. — Улыбка Фитцджеральда несколько поблекла. — Однако всё ещё вероятно, что они с подозрением отнесутся к тому, что мы "чисто случайно" уходим с орбиты именно в тот момент, когда они "чисто случайно" подошли к Понтифику на дальность действия своих сенсоров. И если мы будем продолжать движение несмотря на видимость серьёзных проблем с импеллерным кольцом, то это вероятнее всего должно их ещё больше насторожить.

— Об этом я уже подумал, — произнёс Терехов прежде, чем тактик успела ответить. — Поскольку для нас не должно предоставлять затруднений слежение за этими типами, то мы сможем направить один из нунцианских ЛАКов на курс, на котором он пройдёт достаточно близко от Бандитов, чтобы их обнаружить. После чего капитан ЛАКа поступит весьма правдоподобно, передав широковещательное предупреждение о том, что во внутреннюю часть системы проникли замаскированные корабли.

— Если ЛАК подойдёт к Бандитам слишком близко, ему может угрожать серьёзная опасность, кэп, — заметила Каплан.

— Думаю, мы можем этого избежать, — ответил Терехов. — То, что ЛАК передает предупреждение, должно быть для Бандитов достаточно убедительным свидетельством того, что он их засёк, независимо от того, насколько это вероятно. Если мы выведем ЛАК позади их, откуда он сможет видеть их с кормы, то "дальность обнаружения" возрастёт очень значительно. И это также позволит нам задать ЛАКу курс, который даже при всём желании лишит его возможности перехватить Бандитов. Не вижу для Бандитов никакой причины менять курс и гоняться за единственным устаревшим ЛАКом после того, как он уже сделал своё дело. Особенно если необходимый для этого сброс скорости отвлечёт их от преследования неудачливого торгаша.

— По сути дела, я больше беспокоюсь относительно реакции Бандитов на наше решение удирать вглубь системы вместо того, чтобы прорываться по кратчайшему пути к гипергранице. Надеюсь, они подумают, что мы запаниковали, или надеемся, что они подошли недостаточно близко для того, чтобы заметить нас бортовыми сенсорами и считаем, что можем быстрее всего уйти из диапазона обнаружения, направляясь прямо от них. — Он пожал плечами. — Хочется думать, что я не был бы настолько глуп, чтобы самому на это купиться, однако я в этом не уверен. Видит Бог, всем нам случалось повидать достаточно много капитанов торговых судов, совершавших нелогичные поступки столкнувшись с внезапной и непредвиденной опасностью. Полагаю, достаточно вероятно, что эти типы подумают, что мы делаем именно это.

— Наверное вы правы, шкипер, — произнёс Фитцджеральд. — Однако вы на самом деле полагаете, что коммодор Карлберг согласится подвести один из своих кораблей близко к этим типам?

— Да, — твёрдо заявил Терехов. — Думаю, его желание как следует их шарахнуть настолько сильно, чтобы пойти и на больший риск. Особенно после того, как я растолкую ему, каким образом мы намереваемся отобрать у них и купца тоже.

— Вы об этом уже упоминали, сэр, — заметил Фитцджеральд. — Однако я всё ещё не понимаю, как мы собираемся это сделать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Хонор Харрингтон

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези