— Пусть все оставят здесь, Джозайя, — велела дама, обращаясь к своему спутнику, — пока не подадут карету. — Я на минутку, — бросила она, направившись в гостиную.
Фенелла Крейн, дама лет тридцати, была в дорожном костюме и черной шляпе с вуалью, как и мадемуазель Готье. Рутвен с облегчением отметил, что она уже натянула перчатки. Несмотря на вуаль, он мог видеть ее глаза, взиравшие на него с любопытством. И с каким-то непонятным чувством.
Рутвен подошел к ней и почувствовал настороженность, смешанную с гневом — вполне понятным, учитывая чудовищное преступление, которое совершилось здесь совсем недавно. Он шагнул вперед и поклонился, молясь, чтобы она не стала интересоваться, насколько близко он был знаком с покойным Холдингом.
— Извините за беспокойство, мисс Крейн, — учтиво произнес он. — Вижу, вы уходите.
Дама натянуто кивнула, но, слава Богу, не протянула руку.
— К сожалению, да, — отозвалась она. — Прошу прощения, милорд, мы уже встречались?
— Нет, — признался маркиз, зная, что его лицо не из тех, которые забывают.
— Я польщена оказанной мне честью, — сказала она, хотя ее тон свидетельствовал об обратном. — Но, боюсь, мне пора. Кузен Джозайя любезно согласился проводить меня к Лестерам. Нас ожидают к чаю.
— В таком случае позвольте мне выразить мои глубочайшие соболезнования, мэм, — сказал он. — Ваш брат был прекрасным человеком и…
— Сводный брат, — перебила она.
— Вот как?
— Итан был моим сводным братом, — уточнила она дрогнувшим голосом. — Хотя я любила его как родного.
— А, — сказал Рутвен. — Извините.
— Не за что. А теперь, сэр, не могли бы вы объяснить, что я могу сделать для вас перед уходом? Видите ли, я живу в другом месте и не намерена возвращаться, пока эта ужасная история не уладится. Мы даже не можем похоронить… бедного Итана до завтра.
— Мне очень жаль, — снова сказал он. — Ваш дворецкий объяснил, что вы всего лишь заехали за вещами.
— Очень немногими вещами, — натянуто отозвалась она. — Полиция делает все, чтобы создать нам максимум неудобств. Кажется, они вообразили, будто кто-то из нас убил Итана.
Рутвен приподнял бровь.
— Как ужасно с их стороны!
— Не говоря уже о нелепости подобных предположений, — подхватила она. — Никто здесь не желал зла Итану. Напротив, все любили его.
Рутвен сомневался, что человек, добившийся коммерческого успеха, мог пользоваться всеобщей любовью, но воздержался от замечаний.
— Значит, вы доверяете своим слугам? — осведомился он.
— Они для меня как члены семьи, — заявила мисс Крейн.
— Рад слышать это, — отозвался Рутвен.
— Не понимаю почему, — заметила она со слабой улыбкой, — ведь мы только что познакомились.
— Мне посоветовали нанять одну из ваших бывших служащих, — объяснил он. — Мисс Готье, как я понял, работала у вас до недавнего времени?
— Грейс? — Голос мисс Крейн смягчился, брови озабоченно сошлись на переносице. — О Боже, я не думала…
— Что она покинет вас? — подсказал он. — У меня два племянника — жуткие сорванцы, — и мне нужен компетентный наставник.
Мисс Крейн помедлила, колеблясь.
— Она выше всяких похвал, — наконец сказала она. — Девочки обожают ее. И Итан относился к ней с большим уважением.
— Один из моих слуг слышал, что детей увезут из города?
— Да. К сестре их покойной матери. У миссис Лестер только сыновья, а она всегда отчаянно мечтала о дочках. Собственно, мы все живем там сейчас.
Рутвену не понравилось слово «отчаянно». Люди, пребывающие в таком состоянии, способны на соответствующие поступки.
— У миссис Лестер есть гувернантка? — поинтересовался он.
— О, самая лучшая, — сказала мисс Крейн. — Девушка из Берна. Говорят, швейцарские гувернантки — писк моды, хотя и дорого обходятся. Но мистер Лестер считает, что его жена должна иметь все, что пожелает.
Рутвен изобразил удрученную улыбку.
— Мне придется удовлетвориться менее компетентной гувернанткой. — Он помедлил, задумчиво почесывая подбородок. — Но так не хочется обращаться в агентство. Никогда точно не знаешь…
Мисс Крейн проглотила наживку.
— О да, — согласилась она. — Никогда не знаешь, что получишь в конечном счете. Кота в мешке.
— Значит, вопрос о возвращении мадемуазель Готье к вам на службу не стоит? — уточнил Рутвен.
Ее лицо приняло печальное выражение.
— Думаю, это маловероятно. Хотя я буду ужасно скучать по всем им, включая Грейс.
— Не сочтите меня назойливым, но не могли бы вы дать ее адрес?
— Ну конечно. — Мисс Крейн подошла к небольшому бюро красного дерева и опустила крышку. — Грейс остановилась у своей тети в Мэрилебон. — Она вытащила листок бумаги и написала что-то на нем. — Я дам вам записку к ней.
— Как предусмотрительно с вашей стороны, — улыбнулся маркиз.
Не прошло и минуты, как послание было готово. Рутвен взял записку у мисс Крейн левой рукой, стараясь не касаться ее пальцев.
— Спасибо. — Он поклонился.
Затем, вспомнив истинную цель своего прихода, глубоко вздохнул и протянул ей правую руку.