Читаем Тень Сталина полностью

– Я не могу обсуждать фильм, я его не видела. Похожа я или не похожа на Скарлетт О’Хара? Нет, мы антиподы! Мечта Скарлет – сытая безоблачная жизнь на своём кусочке земли, деньги и влияние. А моя цель – быть полезной Родине и семье. Я не знаю, как представили меня и мою жизнь Вуд и Вивьен Ли, но вы можете показать своим читателям, какая я есть на самом деле. Мою работу Родина оценила двумя орденами, один из которых – боевой.

Прозвучал так же и вопрос про моду – ношу ли я короткие юбки, ставшие писком моды после того, как мои фотографии облетели весь мир.

– Я ношу все, что мне идет, а то, что не идет, я просто не надеваю.

Затем Деннис попросила разрешения посмотреть мои работы. Один понравившийся ей набросок я подарила Деннис.

Мы затронули вопрос об образе женщины в наших странах. В США создан образ красивой дурочки, готовой отдаться любому человеку с деньгами, даже термин специальный придумали – sex-symbol, то есть женщина – это машина для удовлетворения желаний мужчин, а в СССР женщина – это мать, специалист в своей профессии, причём любой, даже испокон века считавшейся мужской, в том числе защитник отечества, уважаемая труженица. Благодаря тому, что сфера обслуживания и услуг перешла в частные руки, а заработная плата и на госпредприятиях довольно высока, многие женщины могут позволить себе одеваться у модисток по последнему писку моды. Деннис отметила, что в СССР много красивых, ухоженных женщин.

Наш разговор плавно подходил к концу. Мы попрощались. Мне показалось, что Деннис была довольна. Через десять дней в США был издан специальный номер журнала «Вог» с нашими фотографиями и моим интервью.


Москва, Спасопесковская площадь, 10.

Посольство США в Москве


Просьбу Деннис неожиданно удовлетворили, но попытка вместе с ней послать подготовленного разведчика провалилась: русские остановили автобус, забрали Деннис, одну, а остальных заставили сидеть на морозе в автобусе. Установить даже место проживания Андреева не удалось. Деннис, у которой не было никакой подготовки и никакой специальной аппаратуры, дорогу не запомнила. По возвращении она выглядела задумчивой.

– Как прошла поездка и встреча, дорогая?

– Ой, Джим, я пока не готова точно сформулировать всё. Она совершенно не похожа на ту Ритту, которую показала Ли! Она – другая! Что больше всего удивило, так это её знание языков: сначала это был чистый оксфордский, как у дикторов Би-Би-Си. Заметив, что я не понимаю некоторые слова и идиомы, она тут же сменила его на гарвардский выговор, а под конец мы болтали на южном говоре, как будто я говорю со школьной подругой из родного Бойнтон-Бич. Даже наши испанизмы. Как будто она всю жизнь провела во Флориде. В её кабинете книги на семи или восьми языках!

– Ты узнала, что хотела узнать?

– Да! Но я не уверена, что смогу выдержать такое! Она занимается гимнастикой около трёх часов в день по специальной методике. Говорит, что это очень древний восточный комплекс, корнями уходящий в индийскую йогу. Вот посмотри, она передала мне свои фотографии из спортзала.

На одной из фотографий красавица Маргарита выполняла классический «ура ороси тоби гэри» или «удар хвостом», изумительный по красоте и сложности исполнения. Джим присвистнул от удивления.

– А по рукам не скажешь! Никаких следов на внешней стороне!

– Джим, ты о чём?

Перейти на страницу:

Похожие книги