Внизу у каждой секции книжных шкафов есть ящики, и я принимаюсь открывать дверцы, заглядывая внутрь. В третьем по счёту я нахожу прямоугольный сундук. Тот сотрясается, когда я приседаю рядом с ним.
– Вот ты где, маленькая дрянь.
Сундук снова громыхает.
Я срываю обвязывающий его кожаный ремень, затем на всякий случай достаю ракушку.
– Вот та-а-а-ак-то, сука… Не смей больше убегать от меня.
И откидываю защёлку.
Глава 36
Я лечу. Вейн крепко держит меня обеими руками, прижимая к себе, и я чувствую его твёрдые мышцы.
– Не смотри вниз, Дарлинг! – предупреждает он, повышая голос, чтобы перекричать ветер.
Я не знаю, на какой скорости мы движемся, но по ощущениям быстрее, чем реактивный самолёт.
У меня нет выбора: я судорожно цепляюсь за Вейна, крепко зажмурившись. Я совсем не готова к этой разновидности магии – лететь среди облаков без какой-либо опоры.
Может быть, когда-нибудь я смогу к такому привыкнуть, но не сегодня.
Вейн опускается на землю у остывшей костровой ямы. В доме перед нами тихо, но за окнами скользят тени.
– Пираты, – негромко рычит Вейн.
– И что мы будем делать?
–
Он берёт меня за руку и крадётся через задний двор, затем вверх по лестнице на балкон. Вейн двигается бесшумно, уверенно, словно привык пробираться сквозь тени, на ходу замышляя убийство.
Он медленно открывает балконную дверь, и мы незаметно проскальзываем внутрь.
В столовой мы подбираемся к первому пирату, и Вейн обхватывает ладонями его предплечья, позволяя тьме просочиться в кожу. Мужчина бьётся в конвульсиях в хватке Вейна, из его горла вырывается сдавленный крик.
Его подельник, услышав это, бежит ко мне, пытается сгрести меня мясистой рукой. Вскрикнув, я отпрыгиваю прочь.
– Дарлинг! – Вейн тут же выпускает свою жертву из рук.
Я на скорости врезаюсь в кухонный стол – пират почти догоняет меня. У него нет одного переднего зуба, волосы всклокоченные и сальные, и от него воняет так, будто он не мылся месяц.
– Иди-ка сюда! – Он злобно ухмыляется, снова пытаясь поймать меня в захват, и я уворачиваюсь, обегаю кругом стол и выхватываю из подставки разделочный нож.
Пират преследует меня, и я ни о чём больше не думаю. Просто бью его ножом снизу вверх.
Я понимаю, что попала в какой-то жизненно важный орган, только когда нечто мокрое, горячее и липкое покрывает мою руку. Глаза мужчины расширяются, он дёргает головой, и изо рта вместе с кашлем вытекает струйка крови.
– Отвали от меня, – шиплю я и отталкиваю его от себя.
Он обрушивается на пол неряшливой кучей ровно в тот момент, когда до нас добирается Вейн.
Он смотрит на тело под ногами, переводит взгляд на меня, стоящую с ножом в руках.
– Отлично справилась, Дарлинг.
Боже, я, должно быть, жутко испорченная – его похвала за убийство заставляет меня сиять от радости.
– Берегись! – За спиной Вейна появляется ещё один пират. Я бросаю Вейну нож, и он без труда ловит его в воздухе, сжимает рукоять в кулаке, разворачивается и с размаху наносит колющий удар, как ледорубом. Один раз, два, три. Так много, что я перестаю считать.
Кровь брызжет вверх фонтаном, и человек падает на месте.
Вейн поворачивается ко мне, весь в крови.
Чёрт. Чёрт, он просто великолепен.
– Ты в порядке? – спрашивает он.
– Да.
Он подходит ко мне, поднимает мои руки, осматривает корпус, затем шею.
– Я же сказала, всё нормально.
Его челюсть напрягается.
– Но ты чуть не пострадала.
– Тебе надо возвращаться, – говорю я.
Он стискивает зубы при напоминании.
– Иди, – настаиваю я. – Ты нужен Пэну.
– Спускайся в его гробницу и запри за собой дверь. Обещай мне. – Между его тёмными бровями пролегает глубокая складка.
– Обещаю.
Вейн кивает, отворачивается, а потом…
Он подбегает ко мне, хватает меня за подбородок и грубо целует. Удовлетворённо вздыхает, затем целует меня ещё раз, и мы с силой врезаемся в ближайшую стену.
Я чокнутая, теперь в этом нет никаких сомнений. Потому что я вся в крови, и Вейн весь в крови, и на полу валяются мёртвые пираты, но всё, о чём я могу думать, это руки Вейна на моём теле. Я вся как взведённая пружина, сердце гулко стучит в груди.
Но нет. Не сейчас.
Я отталкиваю его, и он рычит.
– Убирайся отсюда. Отправляйся на помощь Пэну.
Он дёргает углом рта:
– В подземелье. Живо.
– Уже иду.
Он выносится за дверь и тут же взмывает в воздух.
Поскольку я отношусь к своим обещаниям серьёзно, я прохожу через чердак, мимо Небывалого Дерева, и…
– Уинни.
Слабый голос Черри застаёт меня врас-плох, и сердце подскакивает к горлу.
– Блин, Черри! Ты меня напугала.
– Извини.
– Что ты здесь делаешь? Ты в порядке?
Она облизывает губы.
– Так, значит, вы с Вейном?..
Вот дерьмо.
– Ммм.
– Всё в порядке. Я знала, что с ним у нас ничего не получится. Я имею в виду, я пыталась, очень долго… А потом появилась ты. Конечно же, он предпочёл тебя мне.
– Черри, я…
– Всё в порядке.
По ней вообще не скажешь, что она в порядке.
– Прости. Мне правда очень жаль.
– Я знаю. – Она моргает и костяшками пальцев смахивает слезу со щеки. – Можешь мне немного помочь? Я слышала шум у себя в комнате.