Белл спросил Макгенри, может ли она опознать винтовки по фотографиям, но девушка не смогла. Зато она помогла полиции с составлением фоторобота Хэгмана. Несколько других женщин, которые разговаривали с мужчиной, сидевшим за рулем коричневого или темно-бордового «Камаро» в Солт-Лейк-Сити и называвшим себя то Джо, то Хербом, узнали набросок. Каждая вспомнила его разглагольствования об афроамериканцах. Одна из женщин упомянула, что работает спасателем в общественном бассейне в Парке Свободы. Он ответил, что не поедет туда, потому что там купаются черные. В день стрельбы он подобрал двух автостопщиц, и одна из них вспомнила, как он твердил, что ему противно видеть белых девушек с черными мужчинами, «потому что так нельзя», и как страшно было с ним, пока он их не высадил.
Если во всех этих встречах фигурировал один и тот же мужчина, рассуждал Белл, то убийства явно были расовыми, и тот, кого они разыскивают, действительно очень опасен.
Глава 4
Убийство в Цинциннати 8 июня двух афроамериканских подростков несколько месяцев не давало покоя детективу городского отдела по расследованию тяжких преступлений Томасу Гарднеру. Когда Франклина опознали как подозреваемого в снайперской стрельбе на другом берегу реки, во Флоренции, Кентукки, Гарднер подумал, что, возможно, получил то, что так долго искал.
Двоюродные братья, Даррелл Лейн, четырнадцати лет, и Данте Эванс Браун, тринадцати лет, были застрелены из мощной охотничьей винтовки с железнодорожной эстакады Бонд-Хилл, когда жарким воскресным вечером шли по протянувшейся внизу Рединг-роуд.
«Оружие идентифицировано как карабин «Магнум-44», – говорилось в досье. Тип оружия соответствовал предполагаемому
В отличие от М.О., почерк меняется несильно, хотя со временем может усложняться. В случае Франклина стрельба по жертвам издалека из мощной винтовки классифицировалась как М.О., тогда как выбор жертв из числа афроамериканцев был составляющей почерка.
Две юные жертвы в Цинциннати, Даррелл и Данте, только что вышли из бабушкиного дома, чтобы купить конфет. Сестра Даррелла услышала выстрелы и выбежала из дома. Когда она добралась до них, мальчикам уже оказывали помощь. Отец Даррелла, парамедик, был в первом спасательном отряде, прибывшем на место происшествия. Но его сын умер мгновенно. Данте, когда его доставили в больницу, еще цеплялся за жизнь. Его мать, Эбби Эванс, присутствовала на похоронах Даррелла несколько дней спустя, когда ей предложили незамедлительно вернуться в больницу, чтобы в последний раз увидеть своего ребенка живым.
– Это ужасно. Эта пустота. От этого нельзя оправиться, – сказала она репортеру «Ю-Эс-Эй тудэй» через тридцать с лишним лет.
В то время, когда погибли два мальчика, у нас с моей женой Пэм были две маленькие девочки: пятилетняя Эрике и шестимесячная Лорен. Пэм недавно вышла из декретного отпуска и вернулась на работу учительницей-методисткой в округе Спотсильвания, штат Вирджиния. Я всегда старался психологически и эмоционально поместить себя в голову как жертвы, так и убийцы. Но меня просто ошеломила мысль о том, что двух невинных детей могут лишить жизни без всякой на то причины, просто так, по пути в магазин за конфетами. Это было отвратительно, и я не стал бы отрицать, что многим в правоохранительных органах очень трудно дать своим детям необходимые для роста и развития свободу и независимость, видя все, что мы видим.
Точно так же детектив Гарднер не мог понять, почему кто-то устраивает засаду только для того, чтобы убить двух подростков, которых он, скорее всего, никогда не встречал. Может быть, их застрелил больной, получающий удовольствие от убийства, но Гарднер не стал сбрасывать со счетов вероятность того, что это было преступление на почве расовой ненависти.
После просмотра телетайпов директора и местного офиса ФБР детектив Гарднер связался с сержантом полиции Солт-Лейк-Сити Робертом Ниваардом, и мужчины согласились с тем, что в их двух делах есть схожие элементы, которые стоит изучить наряду с другими возможными связями.