Он молча достает красную книжечку – так и есть, мент! Но нет, я всматриваюсь: Федеральная служба безопасности. И успеваю прочитать: Макаров Сергей Федорович. Надо же, тезка табельного оружия.
Сотрудник ФСБ, этого мне только не хватало! Неужели Алина имела какое-то отношение к этой почтенной службе?
– Сегодня я прилетел из Москвы, – развеивает он мои сомнения.
– Простите, я не посмотрела, какое у вас звание?
– Капитан, – говорит он удивлённо.
– Хорошо, что капитан, – бормочу я рассеянно.
– Я думаю, майором было бы куда лучше, – хмыкает он. – А у меня, Ванесса Михайловна, к вам дело.
Так я и знала, что мой визит в Москву добром не кончится. Нашла с кем воевать! Ощущая неприятный холодок под ложечкой, я всё же спрашиваю:
– Приехали меня арестовать?
– Вы считаете, есть за что?
Как в Одессе, вопросом на вопрос. Самая удачная тактика беседы.
– А разве мало того, что я вашему сотруднику дала гантелью по голове?
– Ах, значит, это ваших рук дело! – чуть ли не радуется он. – Мы ещё думали, откуда у него на голове такая гематома?
Ко всему прочему я себя ещё и выдала. «А ну-ка соберитесь, госпожа Павловская! – мысленно говорю я себе. – Человек из серьезной конторы имеет к вам дело, а с этими ребятами шутки плохи!»
Я мысленно разговариваю с собой, чтобы встряхнуться и выйти из этого приторможенного, оглушенного состояния.
– Слушаю, что у вас за дело ко мне?
Если он захочет меня прижать, рассуждаю уныло, поводов для этого больше чем достаточно.
Но капитан Макаров вовсе не торопится мне что-то говорить. Кажется, он чересчур увлекся рогаликами. Они здесь – то что надо. Ничуть не хуже французских круассанов…
А что, если мне встать и уйти, пока не поздно? Прижать он меня, видите ли, может! Так и пусть прижимает, но почему именно в кафе? Если бы он хотел меня арестовать, явился бы за мной на дом или в офис. Он же пока собирается просто поговорить, иначе чего бы ему тоже брать кофе, садиться со мной за один столик…
– А кофе мне дали не такой, как у вас, хотя я просил, – с обидой говорит он и без разрешения делает глоток из моей чашки. – Так я и знал! Коньяк. В рабочее время. Я думал, только мужчины прибегают к алкоголю для снятия стресса. У вас ведь неприятности?
Он понимающе смотрит на меня.
– Послушайте, какое вам дело до моих неприятностей?!
Капитан пожимает плечами.
– Просто я мог бы их устранить. В ответ на некое одолжение с вашей стороны.
Я ничего не понимаю. Найдёнов предупреждал, что у меня могут быть неприятности и что эти люди имеют полное право на меня разозлиться…
– Вы думаете, что меня беспокоит человек, которого вы ударили? Могу вас успокоить: я считаю – поделом. Эти старые волки вообще беспредельщики. Мы всё-таки живем в демократической стране…
– Разве?
– По крайней мере мы это декларируем в качестве официальной государственной политики.
Надо сказать, сразу поняв, что у него нет ко мне претензий, я слушаю Макарова вполуха, думая о своем: он совсем не похож на моего бывшего мужа, и всё же в нём есть что-то, отчего я сразу почувствовала знакомое ощущение. Хотелось на него просто смотреть, не отводя глаз, зная, что мне это никогда не надоест…
– Вы женаты? – ни с того ни с сего спрашиваю я.
Он явно удивляется, но отвечает:
– Женат. А что?
– В какой-то момент я подумала: а вдруг вы – моя судьба? – говорю я нагло.
Он смущается. Я даже не ожидала, что человек с таким непроницаемым, холодным взглядом может вдруг так по-детски стушеваться. Их же вроде учат не выдавать своих эмоций. Или это очередной миф?
Правда, мой визави быстро спохватывается:
– Так вы мне не ответили: нужна вам помощь или нет?
– А вы мне не ответили, что я должна буду взамен делать.
– Почти ничего, – говорит он. – Всего лишь пойти со мной в одно место, где ненавязчиво выдать себя за мою женщину.
– А вы не думаете, что у меня может быть жених или хотя бы просто любимый мужчина, который неодобрительно отнесётся…
– Кстати, никакой мужчина не должен знать, что вы куда-то со мной пойдёте! – перебивает он меня не слишком вежливо. – И потом, разве помогать такой службе, как та, в которой я служу, не долг каждого законопослушного гражданина?
– Но я еще не дала свое согласие.
– Бросьте, – машет он рукой и говорит почти те же слова, что я только что подбирала. – Думаете, вас при желании нечем прижать? Я всего лишь хочу, чтобы вы помогли мне добровольно. Поймите, так сложились обстоятельства. А вы – человек, можно сказать, проверенный. И не болтливый.
– Вы за мной следили?
– Мне просто повезло, – говорит он уклончиво, – я подъехал к вашему офису, а тут как раз, и вы в кафе направились… Забыл спросить: у вас есть вечернее платье?
И тут же спохватывается:
– Ну конечно же, есть. В нем вы ходили в ресторан с неким господином Найдёновым.
Мне становится весело.
– В ресторан! Значит, зря мы пытались от вас оторваться? Вы всё равно вели нас до самой гостиницы.
– А вы думали, что это так просто, я имею в виду – оторваться?
– Но зачем… зачем вы за нами следовали?
– Мы всего лишь хотели знать, кто вступил в контакт с нашими без пяти минут пенсионерами. Ваша свекровь успела нам пожаловаться на них.