Читаем Тень в зеркале полностью

— Мое имя Лиан из Чантхеда. У меня послание для Магистра Совета Игадора Мендарка от директора чантхедской Школы Преданий Вистана. Я требую немедленно пропустить меня к нему!

Один из стоявших стражников, ухмыльнувшись, сказал что-то своему товарищу, и оба громогласно заржали. Их начальник нахмурился и что-то негромко строго сказал им. Они замолчали, но продолжали ухмыляться. Первый стражник подошел к Лиану:

— У тебя, конечно, есть что-то от мастера Вистана, подтверждающее твои слова?

Лиан развел руками.

— Увы, меня ограбили разбойники, — солгал он. Стражник нахмурился.

— Я не знаю никакого Магистра по имени Мендарк, — хитро ухмыляясь, сказал он, потирая себе подбородок. У него за спиной раздался новый взрыв приглушенного хохота. — Ты уверен, что правильно запомнил, кого тебе велели искать, и попал в нужный город? Я слышал, что в чантхедских болотах водятся полные идиоты.

— Вы сами болваны! — раздраженно воскликнул покрасневший Лиан. — У меня срочное дело! Довольно с меня ваших глупостей! Немедленно пропустите меня!

Стражники перестали ухмыляться и наставили на Лиана пики.

— Если ты действительно тот, за кого себя выдаешь, — сказал с едкой насмешкой в голосе начальник стражи, легонько ткнув Лиана в грудь острием пики, — советую тебе выбирать выражения. Мендарка здесь больше нет. Этого изменника вышвырнули отсюда и изгнали из Туркада.

Лиан попятился.

— Почему?.. Я ничего об этом не слышал! — запинаясь, пробормотал он.

— Это случилось уже давно. Все нормальные люди об этом знают. А скоро об этом узнают и придурки в Чантхеде. Стражники снова хрипло расхохотались.

— А где мне его найти? Он еще жив?

— Говорят, что он спрятался на берегу в Мазанде. Там всегда стояла страшная вонь. Давно пора сжечь эту дыру вместе с ее паразитами. Берегись, скоро мы и туда доберемся!


Мазанда! Лиан понятия не имел, где это. Он даже не представлял, далеко ли это от Туркада. Он спустился с холма, чтобы стража его больше не видела, и уселся на низкую каменную стенку, тянувшуюся вдоль улицы. Каждый раз, когда там появлялся прохожий, он вставал и спрашивал, как ему добраться до Мазанды, где живет Мендарк. Никто ему не ответил. Все спешили скрыться, едва заслышав имя Мендарка. Он медленно вернулся на вершину холма, думая, что же ему делать. Внезапно рядом с ним снова появилась неизвестно откуда взявшаяся маленькая беспризорница. Скорее всего лишь обладая ее способностями, можно было выжить в Туркаде.

— Куда ты направляешься? — смешно картавя, пропищала она голоском таким же тоненьким, как и ее ноги. — Я тут все знаю.

— В Мазанду.

— В Мазанду? — удивленно пропищала девчонка и пробормотала что-то неразборчивое. — А зачем тебе туда?

— Не твое дело!.. Проводи меня туда!.. Я тебе хорошо заплачу.

Произнеся эти слова, Лиан сразу же осознал свою ошибку и понял, что теперь с него сдерут три шкуры. Впрочем, у него еще оставались деньги, а ему надо было обязательно найти Мендарка.

— Хорошо, хорошо. Я тебя провожу. — Девчонка оглянулась по сторонам. — Но не отсюда. Спустись с холма. Я сама найду тебя, — пропищала она и исчезла.

Лиан подумал, что беспризорница хочет, чтобы он спустился к пристаням, где они повстречались в первый раз. Ему ничего другого не оставалось, и он пошел туда. Стоило ему оказаться на набережной, как девчонка вынырнула из какого-то переулка, заставленного лотками, на которых продавались грязные, гнилые, червивые и незрелые овощи. На этот раз Лиан постарался повнимательнее присмотреться к девчонке, поскольку разбойники часто используют таких детей в качестве наводчиков.

Девчонка была очень маленькая и неряшливая. На ней была замызганная рваная куртка мышиного цвета, с оторванными карманами, совершенно изъеденная молью и заплесневевшая, словно она несколько месяцев пролежала в воде. Через дыры в куртке просвечивала широченная рубаха, явно выброшенная дородным мужчиной. Костюм завершали широкие штаны, обрезанные по колено. Судя по всему, ее одежда никогда не стиралась. Ее светлые волосы были сравнительно чистыми, но неаккуратно обрезанными ножом на уровне плеч. Для ребенка у нее было слишком вытянутое и узкое лицо, длинный крючковатый нос и острый подбородок. Ее большие карие глаза смотрели на Лиана что-то уж больно невинно для ребенка, выросшего на помойке. Ее ноги были по колено вымазаны в грязи, но руки были относительно чистыми. В общем и целом этот ребенок производил неоднозначное впечатление.

Лиану надо было подумать. Через несколько часов будет уже темно! Он уселся за столиком одной из таверн на набережной и крикнул, чтобы ему принесли чая. Беспризорница стояла рядом с ним, пожирая его взглядом.

— Как тебя зовут, дитя мое?

— Лилиса.

— Хочешь чаю, Лилиса? Или что-нибудь поесть?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже