- Ну... Я не знаю... Просто был на корабле, потом потерял сознание, а потом уже очнулся в лесу рядом с местом крушения... Разве у волшебников такое не в порядке вещей?
- Спонтанные проявления магии разнообразны и непредсказуемы, - произнёс Тедди, сощурив глаза. - Но... ваш рассказ слишком туманен, Александр. Уж слишком всё вовремя... Сначала вы как-то демонстрируете магию в ответ на попытку магорианца влезть к вам в разум... Затем чудесным образом перемещаетесь из падающего корабля в совершенно незнакомое место... И всё это - даже без палочки... Прошу вас, не бойтесь раскрыть мне свои секреты, связанные с волшебством - всё-таки в этих делах я намного опытнее вас!
Офицер начал колебаться. Его рука дрожала, то приближаясь к карману, то отдаляясь от него. В голове проносились сотни аргументов как за раскрытие своей тайны, так и против. Но взгляд волшебника будто красноречиво говорил, что тот уже и так до много догадывается, и просто ждёт от юноши откровенности. Наконец, Александр принял решение и быстрым движением, чтобы не передумать, достал кристалл и протянул его Тедди.
- Мне подарили его менее двух месяцев назад, к окончанию института. Я не знаю, кто прислал ту посылку. И, думаю, именно он помог мне спастись при катастрофе.
Про свои сны юноша рассказывать не стал, решив, что уже и так слишком многое раскрыл волшебнику. Тот же с любопытством осмотрел камень, а потом попросил офицера как можно более подробно рассказать историю обретения этой вещи. Александр согласился, но опять же предпочёл умолчать о странных ощущениях, сопровождавших получение подарка.
- Да... это очень, очень странно... - пробормотал Тедди, что есть сил взмахнул рукой и отрицательно покачал головой - в воздухе не осталось ни единого следа. - Он очень похож на магорианские кристаллы... как вы, полагаю, уже заметили. Но в то же время... - волшебник широко улыбнулся. - Ага! Значит... Хм... Возможно... Да, это мне напоминает одну историю... Джеймс... сын моего крёстного Гарри как-то убеждал меня, что видел у своего отца большой зелёный камень на цепочке, о котором тот отказался говорить...
- А кто такой ваш крёстный? - сразу заинтересовался Александр. - Откуда у него мог взяться этот камень? Возможно ли... с ним как-то побеседовать... при помощи магии?
- Гарри Поттер очень известен в магическом мире! - опять засмеялся Тедди. - Но беседовать о его приключениях, боюсь, у нас сейчас нет времени. Скажу лишь, что после них у крёстного осталось множество самых разных волшебных вещей - например, мантия, которую я вам показывал. По всей видимости, и подобный кристалл... если Гарри и правда владеет им, он получил в молодости. Но если он не рассказал о нём своему сыну то, боюсь, из него трудно будет что-нибудь вытянуть, даже если удаться устроить разговор...
- Жаль... - вздохнул юноша. - Ну что же, я полагаю, больше никаких моих тайн вы выведывать не собираетесь? - офицер постарался придать голосу шутливый тон.
- Александр, если вы ещё скрываете что-то, связанное с магией, - волшебник начал говорить, напротив, очень сурово, - то лучше скажите мне. Поймите, ваши тайны...
Их вновь прервал писк коммуникатора, сообщающего о необходимости вскоре явиться в кабинет Хелен на деловую встречу с О’Коннором. Тедди встал с кресла, вернул Александру кристалл, напомнил не пытаться его использовать и попрощался.
- Я вам скажу, когда найду подходящее место для наших уроков, - сказал он напоследок. - А пока пойду в свою комнату и посмотрю, насколько комфортным может быть жильё без капли волшебства. И... постарайтесь держать меня в курсе всего, что с вами происходит.
Александр в ответ предпочёл промолчать. Он только кивнул волшебнику и поспешил спуститься на первый этаж, где начальница юноши в компании Гвендолин и Йоши уже вовсю беседовала с только что подошедшим генеральным секретарём Совета Объединенной Земли.
Глава 8. Шаг в магию
- Мистер О’Коннор, полагаю, с Александром вы ещё не знакомы? - начальница сразу подтащила юношу к генеральному секретарю, стоило офицеру появиться на первом этаже.
- Нет... Ах, это тот самый молодой человек, с которым было столько проблем! - О’Коннор высокомерно посмотрел на Александра и небрежно кивнул ему. - Приветствую вас.
- Здравствуйте, мистер генеральный секретарь, - вяло ответил обиженный юноша.
- Позвольте напомнить, что Александр совершенно не виноват во всех... ммм... трудностях, сваливающихся в первую очередь на его голову, - поспешила вступиться за офицера Хелен. - И замечу - его помощь Представительству крайне велика!
О’Коннор в ответ на эти слова промолчал с безразличным видом, Йоши презрительно фыркнул и прорычал под нос какую-то насмешку, Гвендолин же осуждающе посмотрела на подчиненного и ободряюще улыбнулась юноше. Александр немного покраснел от подобной оценки его заслуг начальством и поспешил вернуть обеим женщинам благодарный взгляд.