Читаем Тень за спиной полностью

— Если ты думаешь, что я препятствовал твоему расследованию, вперед, подай на меня жалобу. Что ты собираешься там написать? Бреслин не так заплатил за свой сэндвич? Бреслин отмахнулся от Гэффни? — Он мерзко улыбнулся. — Если вы увидели здесь что-то сомнительное, то только потому, что хотели увидеть. Если вы погнались за тремя зайцами одновременно, то лишь по собственному желанию. Это не моя проблема.

Ни один из нас не ответил.

— А если у вас нет ничего для жалобы, то, думаю, будет правильным извиниться.

Я сказала:

— А теперь я расскажу тебе нашу историю. И она гораздо лучше твоей.

Его лицо скривилось в гримасе недоверия.

— Ты о чем? Мы не соревнуемся, чья история лучше. Мы говорим о том, что в действительности случилось в субботу вечером.

— Сделай мне одолжение. Не волнуйся, наша гораздо короче.

Бреслин глубоко и шумно вздохнул и демонстративно сдвинул чашки в сторону, чтобы устроиться на углу стола.

— Ладно уж. Валяй. Порази меня.

— В субботу вечером Маккэнн поужинал с семьей, а потом решил заскочить к Ашлин. Он не предупредил ее, но это не имело значения. Она должна быть готовой к его визитам в любой момент. Появился он у ее дома около семи сорока, когда Рори покинул переулок и направился в «Теско». Маккэнн перелез через стену и вошел через заднюю дверь, как обычно.

Бреслин кивал, удивленно глядя на меня. Он разве не то же самое нам рассказывал?

— Погоди, дальше будет интереснее. Он увидел нарядную Ашлин, которая готовила ужин. Вот только ему она не обрадовалась. И явно желала, чтобы он ушел. Маккэнн прошел в гостиную, чтобы понять, в чем дело, и увидел стол, сервированный для романтического ужина, на который, как он отлично понимал, его не звали.

— К этому времени, — подхватил Стив, — вся его жизнь крутилась вокруг Ашлин Мюррей. Он собирался оставить жену и детей.

— Думаю, Бреслин уже знал об этом, — заметила я.

Бреслин закатил глаза.

— А Маккэнн уже порвал с тем, что, как он думал, будет длиться до конца его дней, — продолжил Стив. — Вышвырнул на свалку, собрался переписать жизнь заново, с Ашлин.

— Вот придурок, — откомментировала я, и глаза Бреслина полыхнули гневом.

— А она это все сожгла.

— Интересно, как много она ему рассказала?

— Наверняка не всю историю целиком. Про отца — ни слова. Ты же видела его выражение лица, когда мы его просветили. Полный шок.

— Ну конечно. До этого она не добралась. Но я бы сказал, она ясно дала понять, что между ними все кончено и Маккэнну следует поскорее испариться, чтобы они с ее новым дружком могли нормально покувыркаться.

— Ох, — простонал Стив. — Не странно, что он потерял голову.

— Любой бы на его месте потерял. Я точно.

— Многие потеряли бы голову еще быстрее. Одна секунда помутнения разума, один удар? Да это же тьфу, ничто. Он наверняка не думал, что все закончится так.

Бреслин все сидел со сложенными на груди руками, наблюдал за нами с усмешкой, застывшей в уголках рта.

— Занятная история, — сказал он. — То есть все было непредумышленно. Ничего страшного. А Мак должен во всем признаться, как хороший мальчик, чтобы его отшлепали?

— А что он должен сделать, на твой взгляд? Закрыть рот поплотнее, спокойно продолжать работать в отделе и вернуться к своей миссус как ни в чем не бывало?

— Вообще-то, да. Потому что твоя сказочка начинает распадаться на куски, если подумать о ней как полагается настоящему детективу. С психологической точки зрения это полная бессмыслица. И хотя обычно психология мне похер, у тебя ничего другого нет, поэтому давай уделим ей внимание. Во-первых, — он загнул палец, — с чего это появление Рори стало уж таким шоком для Мака? Столь сильным, что он ударил ее и убил? Мак не был влюблен в Ашлин. Верите вы в это или нет, но он говорил Ашлин, что она может встречаться с другими. И то, что она пригласила Рори к себе, а не отправилась к нему, именно об этом и свидетельствует. Она ведь знала, что Мак может в любой момент объявиться, вы сами на это указываете. Если и этого недостаточно, то у вас есть показания Люси, что у Мака был доступ к телефону Ашлин и всем ее сообщениям, и забит он перепиской Ашлин с Рори, есть там и приглашение на этот самый ужин. И вы хотите сказать, что Рори так поразил Мака, что тот умом тронулся?

— К тому времени, как на сцене появился Рори, Маккэнн уже не читал сообщений Ашлин. Слишком стыдно, да и читать там было нечего.

— Да, я видел, как вы оттоптались на нем в связи с этим. Вы его как следует зацепили, ребята. Молодцы! — Бреслин вяло похлопал. — Но если бы Мака действительно заботило появление соперника, я думаю, он бы смог преодолеть в себе стыд и проверил сообщения. Пусть даже вам бы это очень не понравилось.

— Если только Ашлин не убедила его, что ей и в голову не придет искать кого-то другого, — сказал Стив.

— Конечно. Но это также означает, что он не ревнив, а это, в свою очередь, означает, что он не потерял бы голову, узнав о появлении соперника.

Мы снова очутились там, откуда начали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дублинский отдел по расследованию убийств

Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг
Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг

Детектив Роб Райан никогда и никому не рассказывал о самом страшном дне своего детства, когда двое его друзей бесследно исчезли в лесу, а самого его нашли лишь чудом. Он был весь забрызган кровью и не помнил абсолютно ничего. И вот теперь прошлое возвращается… В том же лесу обнаружено тело жестоко убитой двенадцатилетней Кэти Девлин — и Робу, вместе с напарницей Кэсси Мэддокс, поручено расследовать это преступление. У Роба нет никаких зацепок — только полустершиеся воспоминания и слухи, окружающие загадочную гибель девочки. Но интуиция подсказывает: раскрыть тайну смерти Кэти он сможет, если восстановит в памяти то, что случилось с ним много лет назад в лесной чаще…Содержание:1. В лесной чаще (Перевод: Владимир Соколов)2. Мертвые возвращаются?.. (Перевод: С. Масленникова, Т. Бушуева)3. Ночь длиною в жизнь (Перевод: Александр Андреев)4. Рассветная бухта (Перевод: М. Головкин)5. Тайное место (Перевод: Глеб Александров, Мария Александрова)6. Тень за спиной (Перевод: Виктор Голод, Игорь Алюков)

Тана Френч

Триллер
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер

Похожие книги