Сегодня в офисе было мало коллег, большая часть из них отправилась «посмотреть» на случившийся на въезде обвал. Итану было скучно оставаться в офисе, и он тоже собирался поехать, но обнаружил, что потерял свои права. Его напарники по долгу службы не смогли придумать даже неясную причину для аргументации своего несогласия его подвести. Хэйнтс в ситуации не растерялся и в ответ придумал, что они мрази.
В главном зале оставалось около шести человек, большая часть из которых разбиралась с бумагами и заполняла отчетность, кто-то записывал показания свидетеля. Через завешанное жалюзи стекло он видел, как секретарь Рут ведет беседу с его отцом, а тот пьет свой кофе из белой именитой кружки с льстивой надписью, излагающей что-то про лучшего босса. По всей видимости, кружка была подарена шерифу служащими. За ним был виден темно-серый шкаф с грамотами, восхвалившими имя Айзека Хэйнтса, они же были развешаны на стене позади него. Итан не знал представляют ли они для него определенную ценность, или просто помогают чувствовать себя значимым. Рут периодически злобно поглядывала на Итана. Он не растерялся и помахал рукой, после чего переместил очки на борта шляпы и стал пролистывать ленту в социальной сети чтобы быть в курсе происходящих изменений.
– Когда же ты уже уйдешь делать свою работу!? – возмущенно хлопнула увесистой кипой папок о стол Рут вернувшись на свое рабочее место. От неожиданности Хэйнтс чуть не выронил телефон. Он взглянул на разъяренное, покрытое толстым слоем тонального крема и пудры лицо Мэри, сделав совершенно озадаченный такой к нему претензией вид. Рут выдохнула, с жалостливой снисходительностью посмотрев на Итана.
– Зачем тебе шарф летом и солнечные очки в пасмурную погоду? – невозмутимо поинтересовался он.
Плюхнувшись в свое рабочее кресло, Рут не стала обсуждать с ним свой стиль.
– У тебя что, реально нет никаких дел? – снова, но уже мягче поинтересовалась она у Итана, сосредоточенно клацая ногтями с идеальным, но вычурным маникюром по клавишам.
– Вообще-то я занят. Слежу за новостями с места катастрофы – быстро нашел оправдание своему бездействию Хэйнтс, и даже в подтверждение сему, показал открытую статью о происшествии уже выложенную в сеть. Эту информацию Рут проигнорировала, переведя подведенные черной подводкой глаза в сторону входа. Итан заметил, что её лицо приобрело какую-то новую степень скрываемой неприязненной ядовитости. Хэйнтса это удивило, и он с любопытством проследил за направлением её взгляда.
– Я не опоздал. – оповестил присутствующих Адриан, указывая на настенные часы, в главном холле. Они указывали на начало рабочего дня именно в ту минуту, когда он вошел, но по памяти Итана они уже месяц как не работали.
Конорс невыразительным кивком поприветствовал всех присутствующих. Он выхватил вниманием из полупустого офиса не пытающуюся испепелить его взглядом Рут, а Стажёра. Ведь Итан, ко всем прочим своим недостаткам был сыном шерифа. Адриан думал, что именно по этой причине он всегда пренебрегал рабочим стилем в одежде. Со стороны Хэйнтс выглядел настолько сумасбродно, будто вчера случайно постирал себя вместе со своей чёрной толстовкой. Положение не спасала даже белая рубашка, со свободно повязанным галстуком, потому что её наличие как бы ускользало при контрасте с рваными джинсами и черными высокими кедами. Могло бы показаться, что его небрежный вид был вызван случайными обстоятельствами, но Адриан знал, что Хэйнтс пренебрегает официальным стилем осознанно, и делает это столь же мастерски, как и возложенными на него рабочими обязанностями. Остановившись возле стола секретаря, он с легким намеком на удивление взглянул на внешний вид Хэйнтса, потом на Рут и снова на Итана, и, наконец произнес: – Чудесно сегодня выглядишь Мэри.
Рут сломала карандаш смотря на Конорса с легким элементом не достигающего его эго призрения.
– Если ты случайно заметишь Итана, сообщи ему, что я до сих пор жду, когда он принесет мне из архива документы по Харону. – после чего направился в сторону своего кабинета, даже не обратив внимание на офис своего шерифа.
Хэйнтс поднял глаза к потолку обреченно жалуясь Мэри на ситуацию, что заставляет его пребывать в бездействии: – Я нигде не могу найти эти сраные документы! Там их должна быть целая коробка, но её нет! Это коробка Шредингера! Их, наверное, ещё тысячу лет назад потеряли, а мне теперь искать.
Его слова с надрывно несчастной интонацией у Рут ни сочувствия, ни понимания не вызвали. Смерившись с тем, что ему не помогут, он нехотя вернул на место шарф, а шляпу и очки, взгромоздил на голову Мэри. Этим поступком он сам заслужил испепеляющий взгляд, и чтобы его не похоронили в земле ни в чём неповинного клементиса отошел на безопасное расстояние. Смотрясь на свое отражение в стекле кабинета Айзека, он взлохматил пригладившиеся шляпой рыжие волосы вернув им изначально задуманный вид. При всем этом будучи всё так же сопровождаем каким-то застывшим, но прожигающим чистейшей формой ненависти взглядом Рут.