-- Слушай меня, пучеглазый предок скунса, прежде чем я начну спрашивать, уясни: заорёшь -- отправишься к праотцам, солжёшь -- умрёшь, если сюда кто-нибудь войдёт -- умрёшь. За любой нежелательный поступок аналогичный результат. Ты меня понял?-- для уверенности Андрей поднёс к его горлу меч, тот кивнул.-- Сейчас я выну кляп, предупреждение ты помнишь.-- Андрей освободил рот надзирателя от вонючего куска материи, пленный молчал и яростно поглядывал то на него, то на Фрэнка, который стоял у двери и прислушивался к тому, что происходило за пределами комнаты.-- Вопрос первый: сколько здесь охраны?
-- Пятьдесят четыре человека.
По прикидкам выходило приблизительно такое число, значит, он не врал, пока.
-- Вам не уйти,-- продолжал надзиратель.-- Вас убьют.
Андрей треснул его рукояткой меча. Из покарябанного лба потёк красный ручеёк.
-- Не распространяться. Где те люди, что были с нами?
-- Двоих мы отправили, они станут гладиаторами.
-- Куда отправили?
-- Полдня пешком по дороге на север.
-- Они до сих пор там?
-- Да,-- неохотно ответил пленник.
-- А девушку?
-- Её купил Префект Лори, она у него.
-- Где?
-- Там же, неподалёку. Ещё треть дня пешком. На берегу реки стоит поместье. Она там.
-- Где наши вещи?
-- Они тут, на складе.
-- Молодец, получишь конфетку,-- Андрей похлопал ладонью по черепушке.-- Сейчас ты от своего имени напишешь, что мы должны забрать некоторые вещи со склада и двух людей с тренировочной базы.
-- Я не стану.
-- Жить хочешь?
-- Если я не напишу, то вы не сможете их забрать,-- надзиратель порадовался, что поставил палки в колёса.
-- Если ты не напишешь, это только усугубит твоё положение. Уж, поверь. Мы проникли сюда. Туда мы тоже проберёмся, а тебя найдут в неэстетичном виде. Что ты выигрываешь? Будешь писать или произойдёт несчастный случай?
-- Хорошо-хорошо, я напишу.
Андрей взял его за шкирку и потащил к столу. Пленнику развязали руки. Биккилс стоял рядом и присматривал. Тот сделал всё как надо: не сопротивляясь, подписал бумагу, поставил печать и отдал документ Андрею.
-- Спасибо,-- Фрэнк ударом рукояти по затылку вверг пленника в беспамятство. Лысый череп с деревянным стуком упал на стол.
"Знакомый признак",-- промелькнуло в голове Булдакова, он сказал:
-- Нужно перенести его на кровать.
Фрэнк кивнул, и они взяли надзирателя за руки и, взвалив тушу, уложили на койку. В таком положении он вполне мог сойти за спящего. Утром лысый почувствует сильную головную боль и злость, но будет уже поздно.
Надев шлемы, они через пустой коридор вышли на улицу и направились в сторону склада. Кажется, никто даже не обращал внимания на двух "охранников", что, конечно, радовало. Оглядевшись по сторонам, Биккилс спросил:
&;nbsp;-- Почему ты уверен, что надзиратель сказал нам правду?
-- Я и не уверен, но выбора у нас нет.
Фрэнк кивнул в знак согласия. Они сильно рисковали, но оно того стоило.
Склад, всем своим видом больше напоминавший большой сарай, находился рядом, всего в каких-то ста шагах. Получив документ, охранник, молча, открыл дверь и впустил их внутрь.
Порядка там не было, вещи, отнятые у аборигенов, валялись вместе с остальным хламом. Андрей вышел на середину сарая и задался вопросом: "Зачем их вообще хранят?" И тут же ответил: "Продают".
-- Сами найдёте, что надо?-- раздался голос охранника. Кажется, он ничего не заподозрил. Ночь играла им на руку. Андрей только коротко ответил: "Да", и вошёл в сарай. За ним последовал и Фрэнк.
Несмотря на бардак, они отыскали почти всё, что было отобрано. Остальное, наверное, уже успели кому-нибудь пихнуть. Вероятно, здешние вояки попытались использовать оружие, но оно отказалось подчиняться неумелым рукам и его выбросили сюда. Одежда, автоматы, пистолеты, боеприпасы, аптечка, четыре бронежилета, сканер, даже компьютер Кэтрин -- всё было здесь, кроме одного: микронаушников связи. Наверняка, их продали как бусы. Но всё равно Андрей был рад: "Надеюсь ещё и в работоспособном состоянии".
Среди прочего мусора он отыскал и сломанный плеер. Перед его взором сразу предстала картина из кафе. Кейт тогда шла, слушая музыку, пока Саша не окликнул её. Он даже помнил выражение её лица; она растерялась, когда отвечала на вопросы.
"Надеюсь, с ней всё в порядке",-- подумал он.
Они взяли всё с собой. Охранник, поджидавший у входа, осмотрел собранное круглыми глазищами, но промолчал, только хмыкнув. Булдаков сложил вещи демонстративно, показывая, что они ничего не значат. КПК и "Искатель", который успел зарядиться под завязку, он оставил при себе. Как только они отошли, Андрей попросил взять Биккилса еды с кухни. Через минуту Фрэнк вернулся с небольшим кульком. Всё складывалось как нельзя лучше. Только бы надзиратель сказал правду.
И вскоре кони уже несли их на север...
-