– Думаю, побуду здесь ещё пару дней. Вдруг ещё что-нибудь найдётся. А фото завтра через наше посольство отправлю тебе.
– Да, давай так и поступим. В посольство позвоню и предупрежу.
– Хорошо, спасибо.
– И ещё, Паола, ты поосторожнее с этим Магомедом Сулиным. И вообще, без надобности на рожон не лезь, – синьор Моретти тяжело вздохнул. – Не печалься, попробуй отдохнуть. А то, судя по тому, что происходит, работы предстоит немерено.
– Постараюсь, – Паола устало прикрыла глаза и положила трубку.
46
Паола проснулась. Как ни странно, ночь спала спокойно. Нервы перестали шалить, а сознание прояснилось. Пока умывалась, официанты на террасе приготовили завтрак. Паола в юката на голое тело уселась в удобное кресло, взяла стакан сока и задумалась.
«Что ж, синьор Моретти прав: уж если всё так складывается, то нужно использовать ситуацию с пользой. Стоит дать отдых и телу, и сознанию. А там, глядишь, решение само найдётся.»
Вскоре прибыл курьер из посольства, забрал пакет с фотографиями. Паола собрала волосы в незатейливую высокую причёску и решила пойти посидеть в бассейне ротэнбуро с минеральной водой на открытом воздухе.
Её несколько смутило правило, что посещать эти японские ванны разрешается только полностью обнажённой, а разделения бассейнов на «мужские» и «женские» не было. Считается, что одежда или полотенце, опущенные в, насыщенную минералами, воду, могут частично раствориться и испортить её лечебный состав. Да и обнажённое тело в Японии всегда почитали красивым и естественным.
Паола задумчиво понаблюдала за людьми, блаженно расположившимися в каменных ваннах. Решила не нарушать их покой и выбрала бассейн, где никого не было. Она скинула юката и медленно с наслаждением погрузилась в приятно горячую воду. Красота ухоженного парка вполне дополняла эту приятность. Пение птиц и лёгкий шелест листьев, похожие на традиционную японскую музыку, услаждали слух.
Паола постаралась сосредоточиться на своих ощущениях, отпустить все страхи и тревоги. Прошло несколько минут. Тело, поддавшись волшебным свойствам воды, стало невесомым, как и мысли. Девушка улыбнулась и сменила позу. Её роскошная грудь упруго колыхнулась. В этот момент Паола почувствовала рядом чьё-то присутствие. Состояние было настолько расслабленным, что не хотелось даже поворачивать голову. Но вот человек сделал несколько шагов, вошёл в воду, и Паола обнаружила напротив себя абсолютно голого и довольно ухмыляющегося Магомеда Сулина.
– Добрый день. Надеюсь, не помешаю? – прогнусавил мужчина слащавым голосом.
– Что вы здесь делаете? – Паола невольно сморщила носик.
Магомед плотоядно усмехнулся и вожделенно всмотрелся в обнажённую Паолу.
– Как что? Принимаю ванны с минеральной водой. Японцы молодцы, что обязывают всех сидеть в этих ваннах нагишом. Прекрасный вид!
– Вы решили таким образом меня позабавить? – Паола даже не пыталась скрыть своё недовольство.
– Не знаю как вас, но у меня такая картина вызывает полный восторг, – слащавая улыбка озарила лицо Магомеда Сулина.
– Хм, вам нравится смотреть? Что ж смотрите, – Паола перевернулась на живот и слегка выпятила аппетитную попку.
Магомед крякнул и двинулся в сторону девушки с абсолютно явными намерениями. Но, как только он чуть приблизился, Паола развернулась и резко ударила его в шею пальцами открытой ладони. Мужчина даже охнуть не успел, обмяк и съехал с камня. Паола приподняла голову незадачливого ухажёра над водой чтобы не захлебнулся, поправила его тело, усадив поудобнее.
– Вот придурок!
Она выбралась из воды, осмотрелась. Время приближалось к обеду, погода стояла прекрасная, ухоженный сад и пение птиц никак не располагали к тревогам и унынию. Девушка ещё раз взглянула на Магомеда. Тот начал приходить в себя.
«А почему, собственно говоря, должна расстраиваться из-за какого-то недотепы»? – она подмигнула испуганно взиравшему на неё мужчине, качнула перед ним роскошными бёдрами и надела юката.
Часом позже в ресторане отеля Паола поглощала креветок с морской капустой и раздумывала, стоит ли ей съездить в Киото на экскурсию или отправиться к океану, чтобы за ужином попытаться увидеть светящихся моллюсков. Юко склонила её к поездке на побережье и предложила сопровождать, на что Паола с удовольствием согласилась. Общество японки давало возможность услышать новые истории, узнать древние традиции, да и отсутствие Анатолия не было таким ощутимым.
47
Ярко раскрашенный вертолёт доставил женщин на побережье. Ямато помог пересесть в небольшой катер для прогулок, сам сел за штурвал. Путешествие получилось вполне приятным. Волны беспокойства перестали накатывать на сознание. Паола с удовольствием рассматривала плывущий за бортом пейзаж, невольно сравнивая его с привычным средиземноморским. Юко рассказывала древние легенды о драконах, о местных праздниках, посвящённых этим самым драконам. Паола внимала голосу рассказчицы и с удовольствием вдыхала морской воздух. К концу поездки разыгрался аппетит, и Ямато направил катер в сторону ресторана, где для Паолы был зарезервирован столик.