— Не пытайтесь разгадать с налету. Даже компьютерам это не под силу. Подумайте, как трудно было бы расшифровать наш язык, начав с нуля. Заглавные буквы, строчные буквы, пунктуация, разница в написании в зависимости от диалекта, различные шрифты плюс стилизованное письмо и символы научной и технической литературы… Видите? Нам нужен целый корабль старых писем, романов и газет, чтобы расшифровать эту письменность. А не десяток табличек на приборах.
— Не беспокойся, Консуэла, — сказала Эми, — скоро мы будем на Звездном Рубеже. Там ты найдешь все ответы.
— Если мне повезет, чтобы меня взяли. Исследовательскую команду еще не назначили.
— Ты полетишь. Ты — лучшая.
Бен-Раби поглядел на жену и медленно покачал головой. Снова это безумие. Звездный Рубеж.
— Не знаю, что буду делать, если меня не возьмут, Эми. В этом вся моя жизнь. А я не молодею. Они могут сослаться на возраст и оставить меня дома.
— Не беспокойся, ты же знаешь, тебя не оставят в стороне. Ты — лучший специалист. И они знают, как много это для тебя значит.
— А когда, Эми? Ты ничего не слышала?
— Решение еще не принято, но уже скоро. Месяц или два.
Консуэла просияла.
— Ты уверена, что меня пошлют?
— Конечно, не будь глупой.
— А я глупая. Глупая старая женщина.
Эми нежно обняла ее.
— Это неправда. Ладно, идем, покажешь нам один корабль.
Консуэла эль-Санга усадила их в четырехместный воздушный скутер, и они отправились к кораблю. От низкой гравитации Мойше почувствовал легкость в теле и в мыслях.
— Такое чувство, что тут можно спокойно падать до дна, — сказал он, вглядываясь в дальний конец огромной полости.
Корабль, к которому они направлялись, был наименее чужим среди всех вытянутых в линию кораблей.
— Форма следует функции, — пробормотал Мойше, вспомнив реконструкции существ, сделанные археологами Луны-Командной. Они очень напоминали людей, только ростом были поменьше.
Шлюз корабля был открыт. Консуэла уверенно причалила и провела их вовнутрь. Она была невысокой, но даже ей пришлось пригнуться в коридоре.
Мойше провел в корабле около часа. Наконец он сформулировал свои впечатления:
— Выглядит не так уж и странно. Просто напоминает кукольный домик, будто все это выстроили для детей. О назначении половины оборудования можно догадаться. Вот только посадочные места выглядят странно.
— Как вы сами только что сказали, форма следует функции, — отозвалась Консуэла. — Мы провели сравнительный анализ кораблей этих существ, сангарийцев, улантидов и людей. Физические требования двуногих оказались универсальными. Основные различия диктуются размерами.
— А вон тот, третий отсюда корабль, кто его построил? Гигантские улитки?
— Мы не знаем. Забавно. В нем есть нечто почти отталкивающее. Когда приходит твоя очередь обследовать этот корабль, приходится себя заставлять. Как будто металл сочится враждебностью. В нем гораздо больше таинственного, чем в остальных кораблях. Он почти современный, если верить нашей технике определения возраста. К тому же он поврежден в сражении. Это единственный корабль такого типа, который нам удалось обнаружить. Он был так же чист, как и остальные. Один из моих коллег полагает, что команде пришлось покинуть корабль после случайной стычки во время кризиса, подобного Улантской войне, когда сбивали каждого, кто не успевал вовремя завопить «я — свой». Любопытно, однако, что он был окружен целой эскадрой наших маленьких друзей.
— Вражда?
Консуэла пожала плечами:
— Или случай. Корабли относятся к разным эпохам. Что они делали вместе? Не хватит и сотни книг, чтобы записать все вопросы, мистер бен-Раби. Иногда просто руки опускаются.
— Могу себе представить. А может быть, команда корабля подверглась нападению третьей стороны, когда занималась изучением старых кораблей?
— О такой возможности мы не думали. Я предложу эту идею…
— Консуэла? — окликнул их кто-то снаружи. — Это ты там?
— Да, Роберт. В чем дело?
— Кто-то разыскивает людей, которые приехали к тебе. Некто Киндервоорт, и он очень нервничает.
— Ого, — проговорила Эми. — Кажется, у меня неприятности. Я надеялась, что он не заметит. Консуэла, мне лучше ему позвонить.
Она позвонила из кабинета Консуэлы. Ярл брызгал слюной и приказал им возвращаться на «Данион». Немедленно.
— Мойше, — прорычал он бен-Раби, — мне плевать, если ты задвинешь свои гражданские занятия. Все равно это пустая потеря времени. Но не смей нарушать расписание тренировок! Немедленно возвращайся и принимайся за своих людей. Можешь потом весь остаток жизни смотреть на ржавые корабли, а сейчас займись аукционом.
На обратном пути Эми притихла. Только однажды она шепнула:
— Ну и задаст же он мне… — И крепче сжала руку Мойше. Пальцы у нее дрожали.
— Он жалкий любитель, — утешил ее бен-Раби. — Чтобы знать, что такое разнос, нужно получить его от адмирала Бэкхарта. — С минуту он молчал, потом усмехнулся и добавил: — Но если разговор наедине, он позволяет рявкнуть на него в ответ.
Вскоре после своего возвращения они узнали, что в туманность возвращается еще один большой флот траулеров.
Эта новость вызвала на борту «Даниона» новые радостные волнения.