Майкл не особо любил изложения всех рабочих проблем, если это напрямую не касалось его работы. Кивая, он продолжал искать взглядом, за что бы уцепиться. Позади Рэмси во всю стену возвышался шкаф, наполненный самой разнообразной литературой. Но начальник полиции – представитель системы. А она для таких людей должна быть везде. И шкаф служил тому подтверждением: три вертикальных ряда заполнены профессиональной литературой, различные конституционные сборники прецедентов в суде, психологии для чайников, психологии преступников и, гордость Рэмси, Австралийская Библия для полицейских. Два оставшихся ряда занимали детективы разных сортов, начиная от Агаты Кристи и Эрла Стэнли Гарднера и заканчивая «Убийством на улице Морг» Эдгара Аллана По.
– В лаборатории не сумели снять никаких отпечатков, кроме Ричи и Аниты Ричардсонов, а характеры ранений больше напоминают нападение медведя. Все ломают голову. Абсурд, да и только! – Рэмси выдохнул. Его эмоциональный рассказ потребовал немалого количества воздуха и сил. По затянувшейся паузе Майкл понял, что Рэмси наконец закончил.
– А ты как думал? Я вот тоже думал взять стажера из университета штата, да так и не решился.
– Ты, кстати, идешь в понедельник на вечеринку в честь итальянских мафиози?
– Прости, не понял?
Рэмси фыркнул и махнул рукой.
– Да не прикидывайся ты! Что? Какие мафиози? Вы о чем, дружище коп? – Начальник полиции театрально закатил глаза. – Нет на свете человека, не знавшего, чем братья Каст подняли свое состояние. Но я не об этом. Ты идешь на встречу?
– Да. Получил приглашение от Роберта Говарда на днях.
– Секунду. – Рэмси полез в верхний ящик стола и достал вскрытый конверт. – Ты, конечно, удивишься, но я тоже в списке приглашенных.
Майкл нисколько не удивился. Братья Каст всегда выстраивали отношения с верхушками различных предприятий и государственных структур. Рэмси Абрамс хоть и перевелся сюда из Мэна шесть лет назад, но Самерс и Густав не упустили возможности умаслить начальника полиции.
– Судя по тому, что ты о них знаешь, ты не пойдешь?
– Во-первых, я никогда не пропущу богатый прием с едой и дорогим алкоголем. Особенно во внеочередной выходной. Во-вторых, таким людям не отказывают, по крайней мере, такие, как я. Думаю, мне полезно будет завести с ними знакомство.
– Значит, мы там и выпьем.
– Разумеется, – радостно ответил Рэмси. – Кстати, как тебе мое фото на стене почета?
Майкл повернул голову влево и посмотрел на россыпь фотографий – гордость отделения полиции Риплтауна. Начальника полиции он нашел быстро на фото в центре в верхнем ряду.
– Поздравляю, среди таких лю… – Майкл не окончил фразы, потому что, пробегая глазами по фотографиям, застыл в ступоре. В третьем ряду между фотографией стажера Рика Мирдана (героически прикрывшего от взрыва гранаты детей на детской площадке в 1963 году) и Джона Страуба (лейтенанта, задержавшего рекордное количество карманников за 1977 год), висело фото человека из сна. Майкл не мог поверить, что забыл, кто это. Его фотографии висят в каждом городском учреждении. Роберт Гармет – герой, спасший детей от рук убийцы.
– Майкл… Алло! – Рэмси прикрикнул на гостя и хлопнул в ладоши. – Что ты там про мое фото-то хотел сказать?
Майкл пришел в себя.
– А… да, слушай… Что сейчас с Гарметом? Он еще жив?
– А как же! А зачем он тебе? – Рэмси явно был недоволен вниманием к другой персоне. Он любил, когда его нахваливают, но сейчас обычная фотография старого полицейского оттенила его минуту славы. – Вы на старых приятелей не похожи, да и дел общих у вас не может быть.
Майклу срочно нужно было проявить смекалку.
«
– Я уже года два планирую поговорить с Гарметом. Все же части города в честь таких людей не называют просто так.
Рэмси нацелил палец на Майкла.
– Хочешь, чтобы в честь тебя что-нибудь прозвали?
– Я бы не отказался, но дело не в этом. – Майкл на самом деле всегда хотел общественного признания в виде мраморной таблички с именем, скажем, в Белом доме, как человека, вершившего правосудие посредством честной защиты клиентов и не продавшийся преступным элементам ни за какие деньги. – Мне для ведения судебных процессов уж очень бы пригодились его навыки. Скажем так, это будет моим личным курсом для самообразования в нашем нелегком деле.
Рэмси не совсем понимал, что именно имеет в виду Майкл. Подучиться у копа другого столетия – не самая лучшая идея для современного адвоката. Но доля истины здесь была. Гармет обладал чуйкой, все об этом знали, но этому невозможно обучить.
– Понимаю… Что ж, если так надо, я могу достать тебе его адрес. Но заруби себе на носу, когда ты приедешь к нему, то скажешь, что нашел его по своей детективной дорожке, а никак не здесь.
– Клянусь американским флагом. – Майкл поднял вверх руку.
– Хорошо, мне это сойдет. Подождешь пять минут?