Читаем Тени Амбера полностью

Снова Путь, казалось, волнами излучал энергию. У меня закружилась голова, я почувствовал воодушевление в том смысле, которого не смог бы верно объяснить. Я заставил себя сделать еще шаг, затем еще. Затем стало труднее. Опустив голову, я сосредоточился на том, чтобы поднять ногу, передвинуть ее и опустить. С каждым шагом, странные и неприятные удары пронзали ноги, поднимаясь к бедрам, как будто я шел по усыпанному шипами ковру.

Один шаг, затем следующий.

Продолжать путь.

Один шаг, еще один.

Я шел по серии длинных, размашистых и изящных кривых Пути. Стало легче. Разумеется, я уже знал каждый изгиб, каждый поворот; даже если бы я закрыл глаза, его изгибы всплыли бы в моем мозгу. Даже с завязанными глазами я смог бы пройти по Пути, не пропустив ни единого шага.

Когда я проходил первую кривую, идти снова стало тяжело. Я еле волочил ноги; делая каждый шаг с сильным усилием воли. Ярко-голубые искры взвились вокруг моих ног, поднимаясь к коленям, волосы на теле встали дыбом.

Не останавливаться.

Не сворачивать.

Каждый раз делать шаг.

Двигаться шаг за шагом.

К концу кривой идти стало легче, и я сделал глубокий вдох. Голова раскалывалась. Я весь вспотел, пот капал с носа и подбродка, рубашка взмокла. Я прошел только треть пути. Почему в этот раз путь казался сложнее?

На короткий период стало легче, я зашагал быстрее, затем снова взвились искры, на этот раз доходя до талии. Казалось, я пробирался через болотные топи.

Еще шаг.

Не останавливаться.

Еще шаг.

Каждый раз делать шаг.

Мои ноги онемели. Затем, онемение распространилось по всему телу, груди, я должен был прилагать усилие не только чтобы сделать шаг, но даже чтобы вздохнуть. Я знал, что смогу сделать это, я не мог остановиться. Я зажмурился несколько раз.

Еще одна кривая.

Почти у цели.

Испытвая головокружение, я пошатываясь преодолел очередной поворот, короткий на этот раз. Затем прямую и еще одну кривую.

Конечная часть была самой трудной. Я едва мог пошелевиться, почти ничего не видел, с трудом дышал. Моя кожа заледенела, потом закипела, искры ослепили меня. Казалось, целая вселенная обрушилась на мою голову и плечи.

Я сосредоточился на том, чтобы каждый раз делать шаг. С каждым шагом я приближался к цели. Еще один шажок — еще один — продолжать идти во что бы то ни стало…

Я едва различал Путь. Тяжело дыша, я вложил весь остаток сил в последний шаг.

Я сделал это. Я в центре Пути!

Хватая ртом воздух, я согнулся пополам, пытаясь отдышаться. Сколько времени было в моем распоряжении? Когда эта тварь явится?

Я выпрямился, все еще тяжело дыша. Огляделся. Деревья, высокие и безмолвные, окружали каменную плиту, на которой я стоял. Не было ни птиц, ни насекомых, ни каких-либо других животных. Мое собственное тяжелое дыхание было единственным звуком, раздавававшимся в полной тишине, звучавшим слишком громко и неуместно.

Взять себя в руки.

Ждать.

Если существовал мир, в котором можно было не опасаться этой твари, то это был этот мир. Здесь, в центре Пути, отбрасывавшем все Тени, черпала силы наша семья… я.

Сделав глубокий вдох, я почувствовал в себе силы. Я был готов.

— Попробуй взять меня сейчас! — прошептал я.

Кольцо на моем пальце сжалось.

Я заметил, что справа от меня деревья начали вздуваться.

<p>ГЛАВА 4</p>

Я закрыл глаза, сосредоточив все внимание на Пути. Я держал его образ в голове, каждую деталь, каждую линию, каждый изгиб и завиток. Путь был частью меня, так же как я был его частью. Мы были одним целым.

Меня охватило странное ощущение спокойствия. Я слышал, как деревья с треском разлетались в щепки. Возникло ощущение, что я смотрю на происходящее со стороны — будто из другого времени. Каждое движение казалось знакомым, неким сложным танцем, который я исполнял прежде много раз… и который мне суждено исполнять снова.

Я открыл глаза.

На землю сыпались щепки. Я не отступил назад, даже не пошевелился. Некоторые из них упали на огромную каменную плиту, на которой я стоял, но ни одна не приземлилась на Пути.

Темная масса, наполовину скрытая от взора, начала простирать округлые конечности во всех направлениях. По мере продвижения отростков, трава высыхала. Деревья приобретали серый оттенок и обращались в пыль. В воздухе похолодало, изо рта клубился пар.

Когда я взглянул вверх, небеса взбесились и забурлили. Насыщенная голубизна сменилась беспорядочным буйством черного и желтого, с россыпью звезд, которые двигались. Это напомнило мне о небе во Владениях Хаоса — хотя было не совсем таким же.

Я снова закрыл глаза, ощутил хорошо знакомые линии Пути вокруг меня. Путь излучал мощь, волшебную силу, питавшую меня.

Повинуясь моей воле, Путь начал движение. Выше и выше — увеличиваясь в размерах — его линии начали вращаться, подобно спицам колеса. Я пришел в безудержный восторг. Да! Быстрее и выше — вместе — как одно целое — мы взлетели в бурлящие небеса…

Холодная тьма обрушилась на меня с сокрушающей кости силой, я пошатнулся. Я задыхался от шока и боли. Огненные искры пробежали по рукам, ногам и спине. Непроизвольно открыв рот, я услышал собственный крик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги