- А что на счет Пути? Она сказала, он появился там, и просила убрать его.
- Это может значить что угодно. Возможно, даже трюк, чтобы выманить тебя из-под защиты Амбера.
Я медленно кивнул. В этом был смысл.
- Тогда что ты предложишь? – спросил я. – Как мне не пускать ее в свои сны?
- Не ложись спать.
Я засмеялся.
- Проще сказать, чем сделать.
- У меня есть эликсир, который тебе стоит попробовать…
- Ни за что! – Я достаточно насмотрелся на его изобретения, чтобы предпочесть не пробовать одно из них на себе. – Еще идеи?
- Дай мне над этим подумать. А пока… бери с собой в постель меч, на случай если тебя унесет в воду.
Снаружи зазвучали трубы, в этот раз игравшие фанфары. Я покосился на дверь. Должно быть, это официальное приветствие лорда Дайра.
- Он здесь, – произнес я. С этим тоже стоит разобраться. Возможно, лорд Дайр окажется полезным, как и говорила Фреда. Видят боги, нам нужны были союзники.
Отец тоже поднялся.
- Нельзя заставлять гостей ждать, – произнес он с полуулыбкой. – Я давно уже не видел своего старого друга…
Когда мы вышли во двор, свита лорда Дайра уже добралась до замка. Солдаты отступили, пропуская вперед процессию роскошных экипажей, в которые были запряжены крупные чешуйчатые существа, почему-то напоминавшие мне кошек. Из передних карет появилась небольшая армия прислуги, облаченной в ливреи тошнотворных желто-зеленых тонов. Они засуетились, некоторые переговаривались с остальными слугами, другие разворачивали ковер цвета зеленой груши перед последней и самой богато украшенной каретой.
Действительно, на вторжение мало похоже. Охране лорда Дайра даже хватило благоразумия подождать снаружи замка. Если Дайры окажутся безобидными, можно пригласить внутрь и их.
Мы с отцом присоединились к Фреде и Коннеру. Оба они отступили на верхнюю ступень главного приемного зала. Фреда с явным удовольствием наблюдала за суетой слуг.
- Ты слишком уж этим наслаждаешься, – сказал я.
- Конечно. Лорд Дайр – ярый сторонник соблюдения протокола. Все должно быть подстроено под него, чтобы его появление удалось.
- Мне уже скучно, – произнес Коннер, притворившись, что зевает.
- Не шуми, – откликнулась Фреда. Затем она повернулась ко мне со словами. – Выпрямься. Выгляди царственно. Для Хаоса важно соблюдение протокола. Лорд и леди Дайр должны видеть, что ты силен и здоров.
Я вздернул брови. Силен и здоров? Интересная формулировка, и мне она не нравилась. Коннер был прав, Фреда что-то задумала.
- Что именно ты хотела этим сказать? – спросил я.
- Что хотела, то и сказала. Пока это все. Лорд Дайр должен тебя видеть. Я буду вести переговоры.
Вести? Переговоры? Я посмотрел на Коннера, который выглядел не менее озадаченным, чем я сам.
- Мне нужна правда, – тревожно произнес я. – Что ты сделала… или на что согласилась?
- Их семья, как и наша, сейчас в немилости при дворе. Нам нужны союзники, Оберон, а лорд Дайр влиятелен. С этим союзом оба наших дома станут сильнее.
- Союзом? – До меня медленно начало доходить, что она натворила. – То есть… брак?
Коннер охнул. Отец засмеялся и похлопал меня по плечу.
Фреда нежно потрепала меня по щеке.
- Как по мне, было приятно заняться сватовством. Третья дочь Дайров, Делла, вошла в возраст. Она ищет подходящую пару. Почему же не предложить самого подходящего мужчину нашей семьи?
- Не меня! – запротестовал я.
- Конечно, тебя, Оберон. – Она мило улыбнулась. – Пора тебе взять невесту и прекратить развлекаться с официантками.
Я поднял брови. Как она узнала об официантках? И Лена, и Мерри поклялись молчать. Возможно, она увидела их в своих Козырях; моя сестра часто утверждала, что может видеть через свои карты, как будущее, так и настоящее.
- Сваха мне не нужна, – сказал я. Пусть себе найдет мужа, если хочет устроить свадьбу в семье. – Придет время, и я сам найду себе жену.
На ее лице появилось строгое выражение.
- Ни один король не должен выбирать себе жену, и ты в том числе. Все-таки, что ты знаешь о браке и сводничестве? Ничего!
- Я лучше тебя знаю, какую жену хочу!
- К тому же, – продолжила она, игнорируя меня, – необходимо придерживаться старых традиций. Так короли Хаоса ищут себе пару.
- Я не король Хаоса, – рявкнул я. Развернувшись, я двинулся внутрь. – Отошли Дайров назад с извинениями. Они зря потратили время. Я не женюсь на каком-нибудь шестиногом полуосминоге, приходящимся им дочерью!
- Делла не такая! – запротестовала Фреда, последовав за мной внутрь. Я тяжело ступал по коридору, направляясь к своим покоям. Слуги кланялись, когда мы проходили мимо. – При дворе Хаоса она считается редкой красавицей!
- Она красива? – Замолкнув, я вспомнил недели, проведенные при дворе. Я видел там сотни женщин, но при виде их едва ли на ум приходило слово «красивые». Пугающие - да. Странные - без сомнения. Безумные - довольно часто. Но красивые?
- Ты должен с ней встретиться, – убедительно произнесла Фреда. Она взяла меня за руку и мягко потянула назад. – Дайры проделали долгий и тяжелый путь через многочисленные Тени, чтобы с тобой встретиться. А ведь я знаю, ты не грубый хозяин.