"Я могу себя защитить", — молви Таар, — "хотя наша гостья, несомненно, лучше справится с такой задачей. В конце концов, ведь у нее есть кое-какие счеты с ними, верно? Я не сомневаюсь, что все будет в порядке".
Джам стремился как можно скорее узреть счастливое завершение, посему побежал к двери хижины. Не успели Роланна и спутники ее облачиться в доспехи, как наемники ворвались в дом; Таар немедленно исчез, перенесенный куда-то заклинанием.
"Дитя Гаррена у нас!" — выкрикнул предводитель наемников. — "А теперь настало время умереть его надоедливым друзьям!"
"Разве мы не можем поговорить? Зачем вы ворвались в этот мирный дом?" — попыталась отвлечь их разговором Роланна.
"Чтобы нарушить мир, чтобы обесчестить твое имя, чтобы причинить боль этому старому дураку Гаррену. А главное — мы должны передать послание, послание для тебя! Вызов брошен. Твое уничтожение продолжается: жизнь Гаррена Копья Ветра разбита из-за тебя. Увели его ребенка у тебя из-под носа, и мне интересно, кого будут в этом винить! Лорд Фиркрааг забавляется, глядя на то, как ты снова и снова гибнешь в глазах общества! Это гораздо веселей, чем обычное убийство!"
"Но чем я оскорбила его? Что я такого сделала?" — удивилась девушка.
"Причина в том, что твои друзья навредили ему. Сильно или нет — неважно! Теперь ты уничтожена, и твоей репутации конец! Месть тебе — это месть тем, кто ускользнул в объятия смерти!"
Герои одержали верх над наемниками, но сын Гаррена был уже далеко.
По возвращении домой Гаррена ждал неприятный сюрприз. "Мой сын пропал!" — выкрикнул он. — "Я доверил тебе свой дом! Я…"
"Нет, нет, я знаю, что это не ты," — он сделал вдох, чтобы успокоиться. — "Я знаю своих врагов. Проклятый Джердан Фиркрааг, что я ему такого сделал?! Этому надо положить конец! Я не могу жить в его тени; у него под пятой!"
"Я тоже хочу положить этому конец. Я спасу твое дитя, невзирая на риск," — пообещала Роланна.
"Благодарю тебя, хоть я и не знаю, где ты можешь отыскать его. Его бандиты не допустят никаких поисков. Не знаю… может быть, в руинах на северо-востоке? Я не знаю…"
"Я найду твоего ребенка, уверяю тебя!"
"Благодарю тебя. Ты можешь путешествовать безопасно, ибо мои свидетельства в твою пользу были приняты во внимание Сияющим Сердцем. Они требуют свершить возмездие за убитых, так что такова теперь будет твоя задача."
"Мы должны найти ребенка Гаррена!" — молвила Эйри. — "Он… он очистил наши имена перед паладинами, и это самое малое, что мы можем для него сделать! Мы обязаны попробовать!"
Вернулся халфлинг Джам, рассказав, что иной отряд наемников захватил его подле хижины, вручил письмо для Роланны.
Гаррен и девушка склонились над пергаментом. В нем значилось:
Вызов Фиркраага
Роланна, я даю тебе возможность восстановить свою честь и даже более того. Эта игра любопытна, но она может тянуться до бесконечности. Давай встретимся и выясним, кто из нас лучший 'герой'. Наше поле битвы — на северо-востоке. Ты его узнаешь, как только увидишь. Да, думаю, узнаешь.
Герои подождали несколько часов до рассвета и отправились на поиски этого "поля битвы" Фиркраага. Проходя по холмам, они узрели небольшое озерцо, окруженное валунами. Роланна вспомнила о произошедшем в логове Айреникуса. Интересно, не здесь ли… да, действительно, из-за валунов выступила дриада.
"Красавица? Ты пришла, чтобы присоединиться к вечному веселью?" — улыбнулась она.
"Прошу прощения, если помешала тебе", — молвила Роланна. — "Я принесла несколько желудей от твоих сестер-дриад. Они были много лет в плену у злого мага".
"Я ждала тебя. Деревья Улин, Кании и Элайм должны быть снова посажены, чтобы они обрели свободу. Дай мне желуди."
Роланна передала семена дриаде. Та сотворила заклинание над семенами, и рядом с нею возникли три дриады, встреченные Роланной в подземелье Айреникуса.
"Сестры! Мы так ждали вас, возлюбленные!" — обрадовалась встреченная героями дриада.
"Моя королева!" — воскликнула Улин, одна из прежде плененных дриад. — "Роланна освободила нас. Можно ли спасти наши деревья? Или Айреникус обрек нас на гибель?"
"О нет, сестренка", — уверила ее королева. — "Вы не погибнете".
"Поспеши, Ллина!" — приказала королева другой дриаде, выступившей из-за камней. — "Посади семена наших сестер, чтобы они снова смогли вдохнуть ветер. Улин, Кания и Элайм. Следуйте за Ллиной, и она вернет вас под безопасную сень лесов. Ступайте и знайте, что отныне я всегда буду защищать вас".
"Благодарю тебя, моя королева," — молвила Улин.
"Благодарю тебя, Роланна. Лес приветствует тебя. Здесь рядом зло, и я буду молиться о твоей безопасности во время путешествий. До свидания!"
Герои направились прочь, и Маззи улыбнулась. "Называй меня настоящим халфлингом, но я жутко проголодалась."
После легкого перерыва на трапезу поиски Фиркраага продолжились. По пути герои заметили группу безоружных мужчин, атакуемых гноллами. К своему вящему удивлению, герои наблюдали, как мужчины с легкостью справились с гноллами.
Мужчина начали беседу; все они были столь похожи друг на друга, что Роланне было сложно понять, кто именно из них отпускает реплики.