"А, тогда встреча наша как нельзя кстати. Я — смиренный служитель Благороднейшего Ордена Сияющего Сердца, и, полагаю, должен здесь встретиться именно с вами. Задачи, возложенные на нас, связаны. Зло, о котором я говорил, исходит откуда-то из глубин, и я ощущаю его присутствие. Пойдемте, объединимся же и отыщем его! Мне было велено дождаться отряда, который поможет мне в этом начинании. Мой долг — служить величию добра".
"Я рада буду видеть тебя в нашем отряде", — молвила Роланна, радуясь обретению столь опытного и благородного воителя.
"Веди же, мой меч отныне принадлежит тебе. Отыщем выход из этой выгребной ямы, который ведет к великой тьме в глубинах".
"Думаю, должна сказать, что у меня есть и иная цель", — предупредила его Роланна. — "Я хочу спасти свою подругу Имоен, захваченную Безликими Колдунами".
"Я мало что знаю о колдунах кроме того, что они слишком уж часто лезут в чужие дела. Помоги мне сперва в моем начинании, а уж затем я помогу тебе. В путь".
Окрыленный новым соратником, отряд продолжил поиски в канализационных стоках. Во время короткого привала Келдорн обратился к Аномену: "Молодой Аномен, сдается мне, что давненько ты не бывал среди нас. Быть может, пришло время продолжить свои уроки".
"Уверяю тебя, благородный Келдорн, я хорошо сведущ в положениях и моральных устоях Ордена", — отвечал Аномен.
"Не сомневаюсь в этом. Но, быть может, пришло время вновь вспомнить о добродетелях рыцарства и чести".
"Я понимаю, к чему ты клонишь, Келдорн", — произнес Аномен, раздраженный настойчивостью Келдорна. — "Позволь мне тревожиться о своем обучении, ты же тревожься о своих делах".
"Ни о чем я не тревожусь", — насупился Келдорн. — "Нет у меня иных мотивов, кроме совершенствования сквайра. Лучше прислушайся к мудрости тех, кто старше и опытнее тебя".
"И иду по тому пути, сир Келдорн, который считаю правильным. Я тебе не давал указаний, потому считаю невежливым, что ты находишь время, дабы давать указания мне".
"Ладно, вижу, ты не готов продолжать учения".
Беседа сия не укрылась от Роланны, и гадала она, неужто Аномен не выносит нравоучений, от кого бы они не исходили, потому, что они напоминают ему об отце. Дабы держать паладинов друг от друга подальше, во время дальнейших поисков Роланна сама начала разговор с Келдорном. Беседа с ним пришлась девушке по душе, ибо Келдорн рассказал много чего интересного о своем служении Ордену, а также о своих взглядах на жизнь. Роланна, в свою очередь, поведала о своем прошлом, о Крепости Свечи и о своих сражениях во Вратах Бальдура.
Когда Роланна закончила рассказ, Келдорн изрек: "Должно быть, жизнь твоя воистину тяжела… непрерывные сражения, тревоги, отсутствие безопасного укрывища. А вот я очень скучаю по тому подобию дома, который знал, и по Ордену".
"Да, какое-нибудь укрывище пришлось бы кстати. Я бы и сама не отказалась от передышки", — отвечала Роланна. Воистину, с тех пор, как она покинула Крепость Свечи, вся ее жизнь обратилась в череду непрерывных противостояний.
"Мне кажется, что ты отчаянно ищешь свой краеугольный камень, за который смогла бы держаться", — молвил Келдорн. — "У тебя злая аура, как будто душа твоя пребывает на некоем поле брани… хочешь поговорить об этом?"
Проницательность Келдорна Роланну удивила, ведь общались они совсем немного. Она испытывала к нему доверия и решила поведать о своем наследии. Да и не такая уж это теперь была тайна. "Мой отец был богом из темного пантеона. В этом случае некоторую злость можно и простить, верно?"
"Я так и подумал", — отвечал Келдорн, и Роланна гадала, слышал ли он уже о ней что-нибудь. Келдорн продолжал: "Мы не в силах изменить, кем мы являемся, но в силах изменить свое будущее… Самое страшное в равновесии то, что оно временно. И когда оно закончится, я… я молюсь, что ты устремишься к свету, Роланна".
Вскоре они обнаружили потайную дверь в одном из тоннелей. Внутри, однако, оказался не культ Невидящего Око, а логово злобного колдуна. Герои сумели расправиться с миньонами колдуна, но сам он сумел улизнуть. Также они освободили барда на имени Хер'Далис, магически порабощенного колдуном.
День близился к концу, и Роланна приняла решение вернуться в гостиницу и продолжить поиски на следующий день. Также они проведут барда к выходу из канализации, после чего тот сможет присоединиться к своим спутникам в районе Моста Аткатлы.
По пути к выходу Хер'Далис откровенно наслаждался разговором с Эйри. Заметив, что девушка с трудом поспевает за остальными, он обратился к Роланне: "Мой ворон, мой ворон, мы должны отдохнуть, если хотим сохранить сворю стаю".
"Мне нравится, как ты отождествляешь людей с птицами", — улыбнулась ему Эйри.
"Отождествляю? Дорогая моя голубка, это не отождествление!" — воскликнул Хер'Далис. — "Все мы хрупки, как птицы, и безумны, как псы, каждый из нас… Да, каждый из нас, но ты, однако… Ты паришь над всеми нами, и ни злость, ни гнев не тянут тебя вниз. Да… ты права, Эйри. Ты не пес, и я никогда не стану называть тебя так, клянусь".
"Обещаешь?" — спросила Эйри.
"Да, обещаю, голубка".