— Мое имя Та-Нут. Я жрец Львиноголовой Нут. Храм, откуда я пришел, находится в пригороде Тшепи.
— Я слышал о тебе, но не видел прежде, — сказал Елиар. — Ты знаешь других людей, тех, кто помнит о нем?
— Знаю, — Усирзес сделал знак Елиару.
Лавочник подошел ближе, и жрец прошептал ему на ухо несколько слов.
— Довольно, — улыбнулся Елиар. — Теперь я не сомневаюсь: ты тот Усирзес, о котором я слышал. Моему брату нужны отдых и еда? Мой брат ищет убежища?
— Нет. Благодарю тебя, брат, — покачал головой Усирзес.
— Моя жена заварит нам травяной настой…
— Нет времени, брат, — устало вздохнул жрец. — Я пришел к Туиту с варваром, о котором говорится в пророчестве.
— Я понял, брат.
— Пророчество может свершиться завтра. Но мне нужно увидеть нашего Высокого брата.
Елиар кивнул и вышел из комнаты.
Усирзес терпеливо ждал.
Вернувшись, лавочник нацедил гостю и себе по чаше пальмового вина.
— Высокий брат занимает покои во дворце наместника, на втором этаже, — сказал Елиар. — Дворец окружен садом. В сад ведут ворота и несколько калиток. Всюду стоят стражники. У северной калитки их двое. Один — наш названный брат, а другой — муж дочери нашего брата. Туит — это маленький город, здесь все друг другу родственники. Мой сын проводит тебя к северной калитке. Тебя отведут в покои Высокого владыки. Чем я могу помочь тебе еще?
— Этого будет достаточно, брат, — тепло улыбнулся Усирзес.
Близилась полночь.
Молчаливый сын Елиара вел жреца той дорогой, по которой ходят только мальчишки и коты. Они перелезали через заборы, протискивались в узкие щели между стенами домов и сараев и даже перебегали по крышам…
Ко дворцу наместника Туита вышли неожиданно. Только что пробирались по замусоренному тупику мимо брошенного дома — и вдруг из темноты выступила каменная ограда.
Сын лавочника огляделся по сторонам и быстро зашагал вдоль нее. Усирзес поспешил следом. У калитки его провожатый остановился и постучал условным стуком. Им отворили.
Мальчик пропустил жреца вперед и, когда тог вошел в сад, шагнул следом.
— Доброй ночи, брат, — приветствовал Усирзеса стражник.
— Доброй ночи, брат, — ответил Усирзес и обернулся к своему провожатому. — Спасибо, мальчик, ты мне очень помог. Возвращайся домой. И передай мою благодарность отцу.
— Я могу пробраться во дворец, так что меня никто не услышит, — торопливо заговорил паренек. — А хотите, я найду покои, где спит Тха-Таураг, и перережу ему горло?
Усирзес устало улыбнулся и взъерошил ему волосы на макушке:
— Если хочешь помочь мне, возвращайся домой. И помолись Львиноголовой Нут.
Мальчик недовольно хмыкнул, но ничего не сказал, а молча приоткрыл калитку и медленно пошел прочь.
— Мы сменимся перед рассветом, — предупредил стражник. — Так что, брат, если ты хочешь вернуться этим путем, поспеши. Запомни пароль на выход: «Солнце», ответ: «Тень».
— Спасибо, брат, я запомню. А теперь скажи, как попасть к Высокому брату?
От калитки жрец по дорожке направился в глубь сада, затем свернул влево и подошел к двери, ведущей во дворец. Он постоял перед ней немного, потом осторожно постучал.
— Кто?
— Та-Нут к господину Сенахту с донесением.
— Пароль?
— Солнце. Ответ?
— Тень.
Заскрипел отодвигаемый засов. Дверь распахнулась. На пороге стоял воин. Внимательно посмотрев на жреца, он посторонился:
— Проходи. Покои правителя на втором этаже. Вторая дверь направо.
Усирзес поклонился и поспешил к лестнице. В коридоре он чуть не столкнулся со жрецом, лицо которого показалась ему смутно знакомым. Но ' времени было мало, и он решил не ворошить воспоминания.
Было уже далеко за полночь, но Усирзес знал: владыка не спит. На втором этаже оказалось многолюдно.
У дверей покоев Сенахта образовалась целая очередь ожидавших приема.
Усирзес подошел к писцу и назвал свое имя, тот чиркнул что-то на бумаге и показал жрецу на конец очереди.
«Ну что ж, здесь я бессилен, придется ждать», — подумал Усирзес.
Досадно было терять время сейчас, когда цель так близка… но он не хотел рисковать, привлекая к себе внимание. В конце концов, он что-нибудь придумает.
Жрец стал присматриваться к людям и обратил внимание на гвардейца, похожего на человека, которого жрец знал уже много лет. Кажется, тот был одним из них…
Дождавшись, когда тот приблизится, Усирзес обратился к нему так тихо, что его не могли услы-шать другие:
— Брат…
Гвардеец медленно повернулся, в его глазах сверкнула угроза.
Они стояли так несколько бесконечно долгих мгновений, и каждый не мог понять, обманывается он или видит перед собой друга.
Усирзес стянул с головы капюшон, и гвардеец улыбнулся:
— Чем могу быть полезен жрецу Львиноголо-вой Нут?
— Надо поговорить, — одними губами сказал Усирзес и добавил вслух: — Ты не мог бы уделить мне немного времени?
— Пойдем со мной.
Они зашли в дальнюю комнату, где никого не было, и обнялись.
— Говорили, ты мертв, — шепнул гвардеец. — Я был в отчаянии…
— Явно поторопились, — ответил Усирзес и спросил: — Скажи, как поживают наши братья во дворце? Ощутили ли вы, что заклятье Змея слабеет? Ибо освобождение грядет!