- Что? – в глазах Лили возник такой же испуг, как если бы я снова бросилась наутек в одиночку. – Но это невозможно! Как же мои дела по дому? И у вас совсем нет никаких инструментов…
- А какие нужны? Я уверена, Оливер что-нибудь придумает. Или мы можем купить их здесь. На этом рынке, похоже, есть все на свете…
- Уверена, орган мы тут точно не найдем!
- Орган? – недоверчиво я взглянула на служанку. – Ты так сильно не хочешь тратить на меня время, что не придумала ничего убедительней?
- Думаете, если я работаю прислугой, то и не способна на что-то большее?
Правда это была или нет, но она нашла способ защититься, и мне ничего не оставалось, кроме как просто извиниться в ответ.
- С вас достаточно прогулки на сегодня? – спросила Лили, и я очень ярко представила, какой строгой она может быть учительницей.
Тоскливо окинув взглядом шумную улицу и открывавшийся в конце квартала заманчивый вид на пролив, я молча кивнула. Довольная собой, Лили попросила не отставать и направилась обратно к проезжей части.
Только повернувшись следом за ней, я случайно заметила на углу дома перед рынком мужчину в шляпе. А заметила лишь потому, что он приветливо снял эту шляпу, стоило мне поравняться с ним.
- Доброго дня, миледи! Не уделите ли минуту внимания…
Он улыбался не только губами, но и разного цвета глазами. И прежде, чем я успела понять, что где-то уже видела его, меня внезапно настигла Лили.
- Стой, где стоишь! – с жутким грохотом она заставила стоящую рядом урну подняться в воздух и угрожающе зависнуть над мужчиной в шляпе. - Эми, уходим!
Испарившееся привычное «миссис Брукс» удивило не меньше, чем неожиданная попытка напасть на незнакомца.
- Это вовсе ни к чему, - усмехнулся он, раскрыв руки в знак того, что не представляет опасности. – Я всего лишь хочу поговорить…
- Лили, кто это? – спросила я, хотя уже вспомнила, что видела этого мужчину в кафе вместе с Сарой. – Что происходит?
- Никто! – прошипела прислуга, больно хватая меня за руку. – Идем!
Стоило мне только послушаться, как незнакомец, вопреки обещанию, напал на нас. Искры, сверкнувшие в его руках, мгновенно превратились в молнии. Но Лили словно была готова к этому. В свободной ладони у нее появился светящийся щит, а парящая в воздухе урна в тот же момент рухнула на мужчину.
- Бежим! – прокричала служанка, и я не видела причин сопротивляться.
- Не уйдете! – неведомая сила сбила нас с ног и потянула назад.
- На помощь! – закричала Лили, а я увидела, как незнакомец, лежа на земле, притягивал меня к себе своей магией.
Все это произошло за считанные секунды, и я интуитивно подняла руку и вообразила все взрывающиеся вазы и чашки разом. Может, нападавшего откинет в сторону, или его отвлечет порвавшийся на упитанном животе скучный серый пиджак?
Но от раздавшегося следом взрыва я забыла, как дышать. Мужчину в шляпе отбросило назад на несколько футов, а на тротуаре и стене дома появились глубокие трещины.
- Лили, мон амур, как вы?! – испуганно воскликнул подбежавший продавец специй.
- Куда девался этот негодяй? – храбро кричал его усатый приятель.
- Он т-там! – дрожащим голосом протянула я, но в поднявшихся клубах дыма ничего не было видно.
Я так и замерла на месте с вытянутой рукой, не в силах пошевелиться. А вместе со мной и весь окружающий мир.
- Именем короля все обездвижены! – послышалось следом, от чего я хотела облегченно выдохнуть. – Угроза неконтролируемой магии!
Вот и вездесущие протекторы, мы спасены! Только появившиеся в поле зрения фигуры в красных камзолах выглядели совсем недружелюбно. Один из них все еще с помощью магии не позволял никому двигаться, другой осматривал место взрыва, а третий подошел ко мне и захлопнул наручник на вытянутой руке.
- Что вы делаете? – завопила я, когда снова смогла двигаться. – Вы должны арестовать вон того человека, это он напал на нас…
Сурового вида протектор обернулся и лишь скептически хмыкнул. В рассеявшейся дымке не осталось и следа от мужчины в шляпе.
- Сэр, прошу простить мою хозяйку, - откликнулась Лили, бросившись мне на помощь. – Она тут совсем ни при чем… Луи, скажи им, вы же все видели…
- Вы – свидетели? Видели нападавшего? – протектор тут же повернулся к продавцам, оторопевших на месте от его пристального взгляда.
Похоже, Лили все-таки была права на их счет. Оба сразу замотали головами и поспешили к своим прилавкам, а третьего и вовсе не было видно.
- Вот видите, миссис Брукс? – негодовала служанка, когда и на нее надели наручники. – Стоило только выйти за порог дома…
И уже в следующую минуту стражи правопорядка сажали нас в кэб, чтобы доставить в участок для допроса.
Двигатель в повозке, вместо привычного урчания кота, неожиданно громко заревел, и на огромной скорости мы куда-то помчались. Лили отвернулась к окну, как будто пряча свое лицо от протектора, который сопровождал нас. Я же, наоборот, непонимающе разглядывала мужчину в красном кителе с золотыми узорами.
- Произошло какое-то недоразумение, он напал на нас, я всего лишь защищалась, - пыталась я оправдаться перед высоким темнокожим протектором.