Но, видимо, в третьем классе было еще рано изучать это. Я закусила губу. Наверное, я сама себя накрутила, а может, этот Роберт вообще наврал мне. Может, стоит вернуться домой и поговорить с мужем? Но зачем же он пытался ударить меня магией?!
Я еще долго смотрела в витражное окно своей комнаты, пытаясь поймать нечто неуловимое. Словно знакомое слово, которое внезапно забыла, но оно «вертится на языке», готовое вот-вот вырваться наружу.
Глава 6
Только утром я заметила болотно-зеленый цвет комнаты. Неудивительно, что она пустовала. Мне удалось поспать несколько часов прежде, чем коридоры наполнились голосами шумных постояльцев. И это мне-то сделали замечание за мои шаги?
Я так и не придумала, что же мне делать. Остаться здесь или вернуться домой? Самое ужасное, что некому было мне помочь. Для начала стоило привести себя в порядок и перекусить.
Собравшись, я решилась дойти до кафе. Днем улица уже не выглядела так пугающе, кэбы ездили, люди ходили, и никакого странного запаха. В самом кафе было немноголюдно, но прежде чем открыть дверь, я застыла, рассматривая листовки с надписью «разыскивается». Один из них особенно привлек мое внимание.
«Особо опасен! Мужчина, на вид 45-50 лет. Плотного телосложения. Отличительная особенность: разные глаза», - гласил плакат.
Да, Роб так и говорил… выходит, он не врал. Мне все время казалось, что, выйдя за пределы дома, я открою сокровенную истину, но в итоге – ничего. Мир был ровно таким, каким мне его описывали. Только почему-то я узнавала этот мир все меньше и меньше.
Поковырявшись в холодной каше, закусив невкусным круссаном и кислым кофе, я невольно вспомнила завтраки Лили. Она, кстати, что-то говорила о городской библиотеке, где можно найти книги поумнее, чем для третьего класса. Нужно узнать у хозяйки, как до нее добраться, и попросить поймать мне кэб.
- Ох-ох, миссис Уилсон, как же я буду без вас… - простонала грубым голосом Вивьен, когда я вернулась обратно, обращаясь к той самой злобной старушке.
- Я как долечу, сразу тебе напишу, что поделать, меня ждут, - чуть скрючившись, она стояла возле огромного сундука в холле.
Женщины обнялись, а возле них возник темноволосый мальчик.
- Виви, ты чего нюни распустила, - неожиданно обратился он к хозяйке. – Лучше поторопитесь, тут сегодня ищейки бродят, ищут какую-то девушку. Того и гляди сюда с расспросами придут, опоздаете в причал.
Я застыла на месте, а сердце вот-вот готово было выпрыгнуть наружу от страха. Конечно, им уже сообщили, что я ударила Оливера и сбежала, но как они меня здесь нашли?! Да еще и так быстро?
- Крис, живо, помоги миссис Уилсон затащить в кэб сундук, - скомандовала хозяйка. – Как же вы там, в причале, справитесь одна без магии?
- Ой! Семьдесят пять лет справлялась и сейчас как-нибудь…
Мальчик распахнул дверь, а сундук взмыл в воздух и оказался на улице. Терять мне было нечего.
- Простите, я случайно услышала… я могу проводить вас, все равно собиралась потом в центр Бруклина, - подскочила я к ним, единственная моя сумочка была со мной.
- Ох, дорогуша, была бы признательна тебе, - неожиданно злобная старушка расплылась в улыбке.
Кэб уже ждал с распахнутыми дверями и сундуком внутри, я залезла внутрь, дожидаясь, когда же женщины простятся. Вдалеке я увидела знакомую синюю форму ищеек и вжалась в угол повозки, чтобы никто не заметил. Наконец, старушка все-таки села напротив, а Крис прочертил нам маршрут до причала. Дверь с грохотом захлопнулась, скрыв мой вздох облегчения. Мы тронулись, а ищейки уверенным шагом шли к дому Вивьен Лоуссон. Возвращаться сюда больше нельзя, придется найти другое место.
- И как далеко вы собрались? – спросила я осторожно у старушки в походном плаще.
- О, достаточно далеко, в другую страну, - прокряхтела миссис Уилсон, что-то перебирая в сумке, явно волнуясь. – В Стадакон.
Я помотала головой, другая страна мне не подходит, тем более, что об этой я ни разу не слышала. Пожилая особа неожиданно погрузилась в воспоминания, рассказывала, что там живет ее младшая сестра, а на севере климат ей нравится больше, да и он полезнее для здоровья. Я улыбалась и кивала каждому слову, гадая, как же мне быть дальше. Внутри от страха все выворачивало наизнанку.
- Вот же, в хорошей компании время всегда летит так незаметно, - вздохнула миссис Лоусон, когда кэб остановился.
Я выглянула из окна в поисках ищеек, но, кажется, их здесь не было. Как и воды.
- Мы точно приехали на причал? Что-то я не вижу ни одного корабля... - спросила я у старушки, сразу почуяв подвох.
- Причал дирижаблей! - рассмеялась старушка, вылезая из повозки.
Я же взглянула на сундук, к счастью, он был на колесиках, вышла на улицу и потащила его за собой. С грохотом он вывалился наружу, чуть не упав мне на ногу, а затем я потянула за ручку, чтобы покатить его.
- Так ты не владеешь магией?! – охнула старушка. – Как же ты собиралась помогать?!
- Так и повезу, - я сделала вид, что мне совсем не тяжело.
- Вот же балбеска, - отмахнулась она. – Вон там, кажется, стоит носильщик довезешь до него, и будет с тебя.