Читаем Тени и пыль полностью

— Оставлю вас наедине, милые зверюшки, — процедил он сквозь зубы. — Посмотрим, как вы запоете, когда я вернусь… Злобно посмеиваясь, он вышел из вертолета. Пленники взглянули друг на друга.

— Интересно, если мы погибнем, что будет после смены реальности? — задумчиво протянула Гайка. Чип стиснул зубы.

— Мы не погибнем.

— Я вот думаю, наша память…

— Гаечка, не надо, — тихо попросил Чип. — Мне больно. Мышка сильно вздрогнула и, опомнившись, понурила голову.

— Прости.

— Мы не погибнем, любимая. Вот увидишь… — бурундучок запнулся. В дверь протиснулся знакомый солдат, толкая перед собой массивный стальной контейнер на роликах. Затащив груз в вертолет, человек откинул заснеженный капюшон и, со вздохом, утер со лба пот. Чип и Гайка молча смотрели на железный ящик.

Внутри явно находилось что-то живое. Несколько прозрачных шлангов тянулись от мигающего огоньками пульта в нижней части контейнера к набору герметичных клапанов на передней панели, с другой стороны зловеще блестели кислородные баллоны. Гидравлический привод на крышке ритмично поднимал и опускал меха из черного блестящего пластика.

Солдат бросил на пленников взгляд, в котором читалось разом и злорадство, и странное сочувствие. Так и не сказав ни слова, он подкатил контейнер к столу, где стояла клетка, повернул большой регулятор на правой стенке ящика и поспешно направился к двери. Металл лязгнул о металл.

Гайка прижалась к Чипу: толстая крышка контейнера с шипением приподнялась и откинулась назад. Воздух заполнился белым влажным туманом. Нечто темное, смазанное скоростью движения, мелькнуло на грани зрения и стол внезапно подпрыгнул. Судорожно обняв Гаечку, Чип зажмурился.

<p>Глава 5</p>

Фокси с волнением оглядела шестерых зверей, сидевших перед ней полукругом. Все, кроме нее, выглядели изможденными и слабыми, особенно Линг. Летучая мышка глубоко вздохнула, приводя мысли в порядок.

— Я рейнджер Фоксглав, — представилась она. — Прилетела из будущего и каким-то образом попала в ваш утилизатор. Добрый Линг ввел меня в курс дела. Думаю, никому из вас тут не нравится, да? — Фокси обвела взглядом зверей. — Я знаю, многие уже потеряли надежду, но дома я работала в спасательном отряде рейнджеров, и отлично усвоила простой урок: где не справится один, помогут друзья. Вместе мы легко вырвемся на свободу, но только если будем действовать сообща. Готовы?

Один из зверей, напоминавший пятнистого оранжевого енота с огромными когтями на передних лапах, неуверенно почесал за ухом.

— А план уже есть? — спросил он мрачно. Фокси решительно кивнула.

— Есть. Знакомьтесь, — она указала крылом на небольшую ящерицу с зеркально-сверкающей синей чешуей. — Полевой командир Нисса, я нашла ее вчера. Нисса состоит в повстанческом отряде.

Ящерка смущенно моргнула третьим веком.

— Не командир… — она свернула хвост колечком. — Я, скорее, агент…

— Неважно, — решительно оборвала Фокси. — Нисса знает частоты и коды повстанцев. С ее помощью, вырвавшись на волю, мы свяжемся с ближайшим партизанским отрядом.

— Как свяжемся? — коротко спросил оранжевый енот. — Повстанцы не доверяют синтетам. А мы вдобавок устаревшие, списанные модели. С какой стати повстанцам тратить на нас время?

Летунья улыбнулась.

— С такой стати, что каждый из нас обладает удивительными способностями, и вместе мы — сила! — она шагнула вперед. — Н'агол, твои ситановые когти режут металл, будто масло. У меня природный сонар, я вижу сквозь стены и в полной темноте. Нисса бегает по потолку так же легко, как мы по земле, а Рим умеет создавать мощное электрическое поле, даже молнии! — Фокси подошла к уныло глядевшему на нее золотистому мышонку с кисточками на ушах.

— Где не справится один, помогут друзья, — тепло сказала летучая мышка. — Знаю, вам трудно понять. Линг говорил, всех синтетов проектируют так, чтобы не тянулись друг к другу…

— Да-да, — вставила ящерка. — Им еще и волю подавляют. Поэтому мятеж подняли природные, вроде нас с тобой, а синтеты уже столетиями покорно лижут ноги хозяевам и почти не помогают восстанию!

— Там, откуда я прилетела, никто не делит разумных существ на группы, — твердо возразила Фокси. — Мы тоже не будем, Нисса. Здесь все равны, — она обвела крылом утилизатор. Помолчала.

— Друзья… — Фокси глубоко вздохнула. — Там, где я жила раньше… Дома… Было еще хуже, чем здесь. Почти все звери у нас неразумные, а вот эти существа — она кивнула на дикаря — захватили весь мир, совсем как вампиры у вас. И так же, как здесь используют синтетов, у нас поступают с животными, только в сотни раз страшнее. На нас охотятся, истребляют, миллионами отправляют на бойни, а бойня пострашнее вашего утилизатора…

Летунья шагнула вперед и обвела отряд горящим взглядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белая тень

Тени и пыль
Тени и пыль

Ты смотришь на белое пятно. Твои мысли размыты, эмоции подавлены. Ты смотришь на белое пятно и понимаешь: тебя судят.Приговора не избежать. Судей не обмануть. Ведь они часть тебя, они живут в твоем разуме и безжалостно, беспристрастно оценивают душу. Белое пятно? И только? Нет. Глаза фиксируют отраженные фотоны, но картину из них собирает мозг. О чем ты думаешь, видя белое пятно? Как выглядит твоя картина? Понимаешь ли ты, что от нее зависит приговор?Кому-то пятно кажется выходом из туннеля к свету и счастью. Их оправдают. Кому-то оно напомнит снежок, игры, радость. Их отпустят с почетом.Но есть и те, кто смотрит глубже. Кто помнит о вечном проклятии мудрых — верить не глазам своим, а знаниям. Им хорошо известно, что белым бывает не только снег, и в мире есть пламя столь яркое, что города, опаленные им, успевают оставить лишь светлый силуэт, белое пятно посреди мертвой пустыни.Спроси себя: может ли тень быть белой? И если прежде, чем ответить «нет», ты задумаешься хоть на миг — даже на бесконечно малую долю мгновения — знай: ты осужден.Отныне и до смерти ты — взрослый.Этот роман можно считать попыткой к бегству…

Джордж Локхард

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги