— Рано или поздно, — проворчал Ви, — Если он собирается оставаться в бизнесе, ему придется выехать на машине. Невозможно перевозить деньги и наркоту, растворяясь в воздухе.
— Если только ублюдки не сдохли от передоза.
Они оба предполагали, что Эссейл и его парни выходили и входили в дом после полуночи, и ничего не могли сделать, чтобы остановить их. Ви, тем не менее, уже настроил крошечные камеры, прежде чем они ушли на рассвете, и в дневное время активности не было никакой — никаких оставленных сумок, никто ничего не привозил и не забирал. Так что, как сказал Ви, они точно не могли ничего толкнуть за это время…
И словно танцевальный дуэт, он и его брат одновременно схватили телефоны.
AH911.
От Фьюри.
Недолго думая, они оба дематериализовались, путешествуя назад через реку и принимая форму у задней двери дома. Ви ввел код, и они ворвались на кухню, напугав доджена, работавшего у плиты.
Тот факт, что служанка Парадайз, Вучи, не казалась встревоженной, служил хорошим знаком. И не было слышно громкого писка сигнализации.
Тем не менее, они достали оружие и побежали через столовую, распахивая настежь крутящуюся дверь в заднем углу…
Как раз, чтобы увидеть, как Эссейл достает из картонной коробки голову за волосы.
— Я подумал, вы захотите присоединиться к вечеринке, — прошептал Фьюри краем рта. — Он только что объявился.
— Хочу представить вам, — произнес Эссейл, — Моего партнера. Бывшего партнера.
Карие глаза нежити обвели комнату взгляд, черные окровавленные губы двигались медленно, как у рыбы, выброшенной на берег под палящее солнце.
Братья, что были в комнате, выругались.
Джордж, сидящий рядом с креслом Рофа, зарычал, король наклонился и успокаивающим жестом погладил его по голове.
— Как мы узнаем, что это не рядовой убийца с улицы?
— Потому что я говорю вам, что это не так.
— Не сказал бы, что за веру в тебя мы все грудью на меч упадем.
— Но я говорю правду. — Эссейл убрал голову обратно в коробку. — Я знаю, где база лессеров.
Наступило гробовое молчание.
Роф выпрямился в кресле, скрытые очками глаза смотрели прямо на наркоторговца.
— Неужели?
— О да.
Ноздри Рофа раздулись, словно пытаясь вдохнуть запах мужчины.
— Он говорит правду, парни.
Наркоторговец в досаде нахмурился.
— Конечно. Вы сказали, что я не могу вести дела с Обществом Лессенинг. Я повиновался Вашему приказу. Если Братство придет и уничтожит их там, где они скрываются, мне больше не придется доказывать, что я выполняю Ваши приказы, в то же самое время продолжая вести свои дела. Теперь наши интересы не пересекаются и если Вам нужна сильная поддержка в борьбе с врагом, я тем самым добровольно предлагаю свою помощь и помощь моих кузенов.
— Я тронут твоим великодушием.
— Это не имеет ничего общего с вами. Как я уже говорил, я бизнесмен. Нет ничего, чего бы я ни сделал ради защиты своих интересов, и мне абсолютно ясно, что Вы и все собравшиеся здесь способны уничтожить то, что мне дорого. Поэтому я предпринял необходимые шаги, чтобы гарантировать себе возможность продолжать свою деятельность, даже если мне грозят большие неудобства и мой поток доходов пострадает, пока я буду вынужден восстанавливать свою сеть на улицах.
Воздух в комнате загудел, Рейдж оглянулся на своих братьев. Он был полностью готов к войне, к возможности отплатить этим неживым ублюдкам за все, что они сделали во время рейдов.
Это был подарок судьбы.
— В моем понимании, — Эссейл указал на коробку, — вот это является Старшим лессером. Я напал на него и сознательно не стал отправлять обратно к его творцу. Совсем немного времени пройдет, прежде чем его отсутствие станет явным.
Заговорил Ви:
— Ну и где этот притон?
— Браунсвикская женская школа. Ее университетский городок заброшен уже долгое время, и они проживают в общежитии.
— Учатся делить столбиком, — пробормотал кто-то.
— Или пишут лессерскую версию книги «Наши тела и мы сами», — добавил кто-то еще.
Эссейл прервал поток шуток.
— Я выяснил место их нахождения много месяцев назад. В конце концов, важно знать подробности жизни своего делового партнера. Мои двоюродные братья исследовали эти места сегодня ночью и подтвердили, что лессеры по-прежнему на месте. Я полагаю, что вы тоже пожелаете разведать, прежде чем принимать какие-то действия.
Сразу и одновременно, все братья выразили готовность отправится в добровольную вылазку, но Роф поднял руку, заставляя их замолчать.
— Ты позволишь нам оставить себе вот это? — спросил он, кивая в сторону коробки. — Или хочешь поставить сувенир на каминную полку?
— Как и предоставленная мною информация, голова принадлежит Вам, поступайте как угодно.
— Где само тело?
— На съезде с 149го шоссе. Там есть заброшенная молочная ферма. Поезжайте к южным пастбищам у леса, найдете остальные части тела и внедорожник.
Роф откинулся на спинку кресла и закинул ногу на ногу.
— Это гораздо результативнее, чем просто убить тебя.
— Мне и самому это не по душе.
— Будет получше гроба, — сказал Рейдж.
Наркоторговец оглянулся.