На самом деле, мне всегда больше нравился процесс перемещения из точки А в точку Б, чем сами точки А и Б. Время в дороге, сменяющиеся пейзажи за окном, возможность подумать о чем-то – это было куда ценнее для меня, чем конечные пункты.
Стоит отметить, что рассказы нашего скучного гида об истории Швеции были довольно познавательными. Память со временем стирает многое, но всё же некоторые факты я помню.
Осло встретил нас холодным ветром, когда мы вышли из теплого автобуса. Тем более было удивительно то, что водитель соседнего по парковке грузовика ходил по улице в одной рубашке, пока мы все переминались с ноги на ногу и пытались закутаться в свои весенние куртки.
Заселение прошло быстро, многие тут же кинулись в свои комнаты, чтобы принять душ и побыстрее уснуть, так как нас ждала ранняя экскурсия по городу. К сожалению, я тоже устала и не уделила полчаса на прогулку, чтобы посмотреть хотя бы на огни ночного Осло.
Номера были уютными. Норвежский аскетизм в обстановке был мне по душе, цветовая палитра успокаивала.
Также в том отеле мне понравился завтрак. Когда я пришла в ресторан, людей внутри оказалось немного. Некоторые уже поели, а кто-то ещё спал и пришёл попозже. Я забрала с тарелок практически всю форель, которая была в момент моего присутствия там, и поедала рыбу с хрустящим свежим хлебом, делая разнообразные бутерброды с овощами и салатной зеленью. Помню, что потом мне не хотелось есть целый день. Рыбка оказалась крайне хороша на вкус и питательна.
Практически после завтрака многие мои соседи выселились из номеров и подходили к автобусу. В целом, наша группа не была уж такой дружной, все вели себя расслаблено, но никто и никогда не опаздывал, поэтому нас можно было назвать пунктуальными.
Часть города скрывалась в тумане. Он понемногу поднимался вверх, и сквозь него пробивались лучи утреннего северного солнца. С каждым часом оно грело сильнее, хотя не могу сказать, что от этого становилось теплее. Многие оделись в несколько слоев одежды, у кого-то появились кофты или свитеры под курткой.
По Осло мы гуляли сначала всей группой, посетив парк скульптур Вигеланда, в котором выставлено огромное количество нагих тел детей и взрослых, сделанных из камня, в обычных и самых необычных позах. Было довольно странно, но я всегда спокойно относилась к такому, а вот некоторые члены нашего турпотока откровенно начали возмущаться. Это вызывало лишь улыбку.
Гид спокойно смогла объяснить всем значение этих скульптур, а также немного познакомила нас с менталитетом норвежцев. Оказалось, что скульптурные группы отражают гамму человеческих отношений, что было понятно и без пояснений, хотя гид добавила, что автор заложил философский смысл в каждую статую, большая часть которых показывает состояние человека в разные моменты действий и его эмоции в тот момент.
Это было довольно интересно, а через час уже воспринималось спокойно даже самыми возмущавшимися туристами. Я думаю, мы провели там слишком много времени, по крайней мере, больше, чем надо. Парк действительно уникальный и возможно единственный в своем роде в Европе или даже на планете. Мне же куда интереснее было наблюдать за живыми людьми.
Поскольку времени для спокойного изучения парка выделили прилично, я прогулялась уже вне группы и последила за жизнью горожан. Например, по большей части с детскими колясками ходили молодые парни. Папы делали всё профессионально, и им это было явно по душе. Молодые мамы при этом, в основном, занимались спортом в группах или в одиночку. Пожилых людей встретилось, как и детей, что меня удивляло.
Также всё чаще стали встречаться туристы из Азии. В Финляндии это были единичные случаи, в Швеции – уже произошло несколько встреч, а Норвегия явно привлекала гостей из другой части света сильнее. Либо просто так совпало.
После парка скульптур автобус прокатил нас по улицам Осло. Далее следовала интересная экскурсия с русскоговорящей норвежкой в здании мэрии, где проходит вручение Нобелевской премии.
Экскурсовод говорила по делу, кратко, но познавательно. Дополнительно после экскурсии мы смогли задать ей вопросы, на которые она постаралась ответить максимально четко. Эта женщина была высокой, крупной, с черными пушистыми волосами, которые составляли странную геометрическую прическу. Но на удивление, она была такой необычной, что казалась абсолютно гармоничной в окружающей нас обстановке. Надеюсь, женщина, имя которой я забыла, находится в добром здравии.
Потом нам дали опять слишком много времени для личного знакомства с городом. К сожалению, фьорды не входили в расписание программы, и вечером мы уже должны были отправиться на корабле в Данию. Побродив по нескольким улицам, которые могли представить интерес для туриста, и посетив ратушу, я купила несколько странноватых брелоков в качестве сувениров, а потом заняла свое место в автобусе.
Вот Вам забавный факт: по традиции в туалетных комнатах у многих норвежцев висит изображение королевской семьи. Я не шучу, Лена, перестаньте смеяться. Это такая традиция!