Я практически всегда ездила в метро стоя, поэтому даже не искала свободное место. Народу было много, и мне пришлось взяться за поручень над местами, которые оказались заняты пожилыми дамами. Среди них затесался дедушка, находившийся в веселом расположении духа.
Если бы он не заговорил со мной на ломанном английском, я бы никогда не подумала, что он не трезв. Вообще, удивлял тот факт, что со мной в первый день заговорили местные студенты, но уж никак не ожидала проявления инициативы со стороны старшего поколения!
Мужчина спросил, откуда я. Несколько раз повторив слово «Раша», которое он никак не мог понять, я сказала на русском: «Россия». Тогда дедуля с улыбкой протянул: «Ооооо! Рошья (так звучит название нашей страны на корейском языке), Москва!»
Затем стал говорить про значение русского языка в мире, даже назвал несколько стран, где он используется в речи. Это было так удивительно! Поскольку его английский оказался максимально простым, то я с легкостью понимала пожилого пассажира. Дедушка не стеснялся, и мы несколько остановок поддерживали беседу и улыбались друг другу, хотя мне иногда казалось, что он засыпает от выпитого.
Стоит отметить, что некоторые соседи по вагону с огромным интересом наблюдали за нами и подслушивали, даже не пытаясь скрыть это.
Затем мой собеседник вышел на своей остановке, пожелал хорошего вечера (что и я сделала в ответ) и помахал рукой на прощание. Стало немного грустно, но надо было выходить на следующей остановке, поэтому я быстро переключилась на свои мысли.
Ещё заметила, как и в прошлый свой приезд, большое количество полупрозрачных палаток вдоль некоторых улиц. В первый раз просто не поняла, для чего они нужны, и не придала какого-то значения тому, что стоят не просто так.
Внутри за столом сидел один человек (мужчина или женщина). Второй стул со стороны пешеходов был свободен либо занят, если кто-то из прохожих заходил в гости. Меня терзал вопрос, кто эти люди в палатках. Я решила немного проследить за ними, пока перекусывала в парке.
Оказалось, что они – гадалки! И имеют очень много клиентов. Честно признаюсь, была удивлена, что в такой передовой стране, которая применяет самые современные технологии, люди просят помощи и подсказок у потусторонних сил вроде судьбы. Поразительный факт! Как показали мои непродолжительные наблюдения, такие услуги очень востребованы среди людей разного социального статуса, возраста и пола.
Конечно, мне встречалось много церквей и храмов, а значит, некоторые нашли того бога, в которого верят. Но всё же палаток – гораздо больше.
Праздники закончились, и настал день встречи с гидом. Мы произвели друг на друга приятное впечатление, поэтому нам было легко общаться.
На улице стало теплее, и нашей небольшой группе предстоял приличный переезд к восточному побережью Кореи. Мне хотелось увидеть горные пики национального парка Сораксан.
Дорога заняла где-то три с половиной часа, но по ощущениям было что-то около полутора, потому что мы постоянно беседовали. Гид и её друг спрашивали о жизни в западной части России, поскольку сами переехали из Владивостока. Меня же привлекал их жизненный опыт, а также то, что они могли рассказать о Корее. Такой вот информационный обмен.
Прекрасные виды заснеженных гор стоили того, чтобы потратить на них столько времени. Я наслаждалась воздухом и окружающей красотой. Гид сказала, что в сезон в парк стоят многокилометровые очереди, поэтому практически нереально попасть. Нам повезло и с погодой, и с небольшим количеством посетителей.
Мы прошлись до билетной кассы, чтобы подняться на фуникулере к горной тропе, которая вела к одной из вершин. Подъем был не быстрым. Наверху встретил приятный запах булочек с корицей, но есть никто не хотел, поэтому сразу отправились покорять тропу.
Надо сказать, что это оказался тот ещё квест. Она состояла в основном из сделанных вручную ступеней, иногда из камней и даже из корней соседних деревьев. Было удобно подниматься в моих любимых кроссовках, но дорожка оказалась крайне скользкой из-за влажной корки льда, а поручни установили не везде.
Я не переживала за себя, мои подошвы не скользили, но вверх поднимались пожилые мужчины и женщины, а также семьи с маленькими детьми! Некоторые забирались в самой неподходящей для этого обуви и одежде. Навстречу спускались насмотревшиеся на вершины туристы. В общем, прогулка казалась опасной, но, если кто-то всё же поскальзывался или даже падал, то делал это со смехом.
Мы обгоняли неспешных покорителей тропы и довольно быстро добрались к площадке. Она располагалась под ярким солнцем, а потому была покрыта ещё большей площадью льда.
Люди разными способами пытались подняться по этому катку вверх; дорожек никаких не наблюдалось, только камни и склон. Я недолго смотрела на их возню и нашла место, где можно было относительно безопасно и быстро подняться к вершине, а потом и спуститься.