Читаем Тени Потерянного Солнца полностью

Юрл отступил назад. В следующий миг его тело как будто растворилось в воздухе. Отверстие, где он только что стоял, было закрыто, и теперь их со всех сторон окружала лишь ребристая желтоватая стена. Голос Юрла стих, превратившись в едва слышимое эхо:

– Вы уже начали…

Глава 13. Ткачество Тьмы

Маррилл нравился этот вкус. Одна беда – из-за этой сладкой помадки было невозможно плыть на спине.

– Знаете, мистер Пингвин, – сказала она, – если мы хотим освободить этот коридор, нам придётся есть до скончания века.

– Совершенно верно, – прогудел в курительную трубку мистер Пингвин. – Совершенно верно!

Кстати, Маррилл не нашла в этом ничего странного, как то часто бывает, когда видишь сон.

Маррилл блаженно закрыла глаза, облизывая вымазанные шоколадом губы. Было так легко отвлечься и забыть, что она здесь для того, чтобы что-то найти. Нечто очень важное. Она покатала туда-сюда свои мысли. Ардент. Всё верно.

Ей нужно найти Ардента.

– Мне нужно найти Ардента, – сказала она вслух.

Мистер Пингвин хмыкнул, и из его трубки вылетел целый гейзер пузырей.

– Дай-ка подумать… Ардент… ммм… да… это кто-то вроде волшебника?

Маррилл тотчас выпрямилась, взволнованно перебирая ногами по сладкой помадке.

– Он самый!

Мистер Пингвин вскочил со своего кресла и проскользнул сквозь шоколадный соус к окну, которое на самом деле было картиной. Сняв её со стены, он повернул её к Маррилл. Это была странная картина, даже по меркам сна: небольшой морской анемон с моноклем в глазу и в цилиндре балансировал на щупальцах, стоя перед длинным бумажным туннелем.

– Попробуй вот этот, – произнёс мистер Пингвин. – Если не ошибаюсь, его поместил сюда тот самый джентльмен, которого вы ищете.

Маррилл брассом подплыла к нему.

– Спасибо, – сказала она, наслаждаясь последней крошкой шоколада, тающей на языке.

Она посмотрела на картину, не зная, что с ней делать. Прямо у неё на глазах анемон развернул свои щупальца на манер широкого разноцветного веера. Бумажный коридор позади тянулся в трёх измерениях…

…она же стояла на балконе высокой башни над грибным лесом. Огромные готические арки высились над заснеженными горами, лёгкий ветерок трепал ей волосы.

Она обернулась, услышав звон бокалов. Там за столом на балконе сидел Ардент. Перед ним высились горы странных угощений: стаканы, полные тумана, миски сверкавших, как алмазы, конфет, чья-то копчёная нога с когтями. С одной стороны стола корова с человеческими руками играла на арфе нежную мелодию. А на другом конце, облачённая в элегантное зелёное платье, сидела волшебница Анналесса.

При виде Анналессы Маррилл взвизгнула от восторга и подскочила, чтобы её обнять.

– Ты нашел её! – крикнула она Арденту. – Она здесь!

Смех Аннелессы был подобен звону колокольчиков – буквально.

– О, Ардент. Разве ты не сказал ей, что специально пришёл ко мне? – Она посмотрела на Маррилл. Глаза Аннелессы искрились весельем. – Я всего лишь сон, дорогая. Оставленный здесь давным-давно на хранение этим стариком. – Она повернула голову к волшебнику.

Ардент покраснел и виновато поднял руки:

– Извини, что я улизнул от тебя, Маррилл. Я собирался уйти всего на минутку. Да и ты была увлечена разговором с эрудированным пингвином по поводу его проблемы с фондю.

Маррилл пожала плечами. Какое же это удовольствие – плавать в шоколаде!

– Так что это за место? – спросила она.

– А-а-а, – протянул Ардент. – Да. Это сон, который я видел давным-давно. Я посетил библиотеку всего один раз, но оставил его здесь на хранение. Он был для меня так важен, этот сон, что я не удержался и вернулся к нему сегодня.

Он кивнул на простирающийся внизу грибной лес.

– Видишь ли, всё здесь является символом чего-то другого. Грибы представляют собой упадок волшебников Мереса, башня – непроницаемость моего высокомерия, и, как ты видишь, Анналесса привела меня сюда, выше одного и вне другого.

Анналесса скромно улыбнулась.

Корова-арфистка взяла красивый нежный аккорд. Ардент посмотрел на неё и поднёс к губам палец.

– Впрочем, я не совсем уверен насчёт коровы.

– Ну, хорошо, – сказала Маррилл. От того, что она заглянула в голову Ардента, у неё возникло чувство неловкости. – Разве мы что-то не искали здесь?

Ардент медленно встал.

– Верно. Ленту грёз. Боюсь, мы должны пробраться к самим Ракушечным Ткачам, если мы хотим её найти. Но не проще ли найти Танеа Полую Кровь и…

– Ардент, берегись! – крикнула Анналесса.

Маррилл отскочила назад. Из рук Аннелессы вырвался жёлтый огонь и опалил игравшую на арфе корову.

– Что же это…

Объятая пламенем, корова бросилась вперёд и, как человек, встала на задние ноги. Огонь угрожающе отражался от лезвия мясницкого ножа, странным образом приклеенного к одному из её копыт. Глаза коровы светились красным, как угли. С громким мычанием она вскинула копыто с ножом и устремилась прямо на них.

Маррилл отскочила в сторону. Корова-убийца пронеслась мимо неё, прорезав ножом воздух там, где девочка стояла только что. Секунду спустя она на бешеной скорости спрыгнула с балкона и под долгое, нескончаемое МУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУ полетела вниз, к земле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карта Куда Угодно

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Выбор ведьмы
Выбор ведьмы

Долгий путь прошла Ирка Хортица — от обычной девчонки до могущественной ведьмы, которой предстоит решать судьбы богов и миров. Готова ли она к такой ответственности? Никто спрашивать не станет. Ирке предстоит встреча с Табити Змееногой, легендарной владычицей Ирия, и еще одна встреча — с повелителем Мертвого леса, тем, кто управляет бесконечными ордами чудовищ. Война между Табити и Прикованным началась еще до рождения Ирки, но именно она должна будет положить ей конец. И от решения тринадцатилетней девушки зависит будущее двух миров… и ее собственное будущее.

Илона Волынская , Илона Волынская , Илона Волынская Кащеев , Ирис Белый , Кирилл Кащеев , Кирилл Кащеев

Фантастика / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы