Чтобы узнать судьбу отца и брата, чтобы увериться, что они все-таки живы, я был готов сделать все и даже больше. И если мне требовалось заняться расследованием о какой-то тайной секте или доставить письмо сиру, я готов был выполнить это. Не важно, что решат остальные, я отправлялся в Сирон.
– Не скрою, юноша, – Ирк Мудрый одобрительно склонил седую голову, – твое рвение похвально. Возьми вашу находку и письмо и передай их сиру, а заодно разузнай у него, не было ли других таинственных исчезновений молодых людей в Буа в последнее время. На дороге будь осмотрителен. Алавантары нам неизвестны. Только Духи знают, на что они способны, особенно их предводитель, некий Аграза.
Отшельник закрыл книгу и положил ее на середину стола вместе с письмом. Затем он встал и вышел, оставив меня одного. Я сидел и думал. «Алавантары, стихи Арака, Господин Древности, Избранный» – новые слова перемешались и громко звенели в голове. Внезапная боль пронзила затылок. Воздух сделался плотным и тяжелым. Глаза застило туманом, но я мог поклясться, что в углу появилась неясная фигура человека. Чувствуя, что происходит неладное, я из последних сил выбрался из хижины. Свежий воздух ударил в ноздри, пелена спала, боль утихла. Медленно я пересек поляну и уселся рядом с друзьями. Передать им разговор с Ирком во всех деталях я был не в состоянии, поэтому озвучил главное.
– Да… не ожидал я услышать такую прелестную историю столь ранним утром, – протянул Айк, когда я закончил.
– Не такое уж оно и раннее, – хмуро бросил Роб.
– Думаешь, отшельнику можно верить? – Айк пытливо взглянул мне в глаза.
– Не знаю, но это кое-что объясняет, – ответил я, – возможно, алавантары и вправду причастны к исчезновению каравана.
– Что ж, еще одна проверка характера, – воскликнул Айк, – мне это по душе.
К Айку присоединились Роб и Арк:
– Мы тоже в Сирон!
Решение было принято. И никто из нас не догадывался, что в тот самый момент, на поляне рядом с хижиной Ирка Мудрого, наши судьбы изменились навсегда.
Глава 11
От хижины отшельника в Сирон вели две дороги. Одна мимо деревеньки Гурион, вторая через село Вейрон. По времени оба пути были равноценны, но второй проходил прямиком через Биллон, и это стало предметом спора. Айк возвращаться домой не желал, а я не мог отмахнуться от предупреждения А-ти, тем более что найденная книга действительно оказалась весьма важной. Безусловно, возвращаться в Биллон было рискованно, нас могли увидеть, поймать и доставить к родителям. Не имелось у меня и уверенности, что я смогу отыскать Рика, а найдя, уговорить уйти с нами. Спорили мы жарко, но недолго, время не позволяло. В конце концов Айк сдался, и мы отправились в путь.
Ночевать в открытом месте мы опасались, поэтому, добравшись до Вейрона, маленькой деревеньки, что стояла на берегу речушки под названием Сестрины Волосы, мы остановились на ночлег. Местечко это ничем не выделялось – тихая гавань для местных фермеров и торговцев. Большинство жителей уже сидело по домам, и мы беспрепятственно прошли мимо уютно светящихся окон к двухэтажному сооружению, сложенному из могучих бревен. Деревянная вывеска над входом приветливо оповещала, что перед нами трактир «Золотая утка».
Почти весь обеденный зал занимали столы, лишь небольшой закуток был отведен под кухню и прилавок, рядом с которым ютились несколько бочек с местным пивом. Трактир встретил нас гулом голосов, клубами табачного дыма и звоном посуды. Как и положено, вечером «Золотую утку» заполнили деревенские жители, окрестные фермеры и все те, кто хотел послушать свежие слухи и сплетни. Несколько посетителей играли в кости, многие громко беседовали, время от времени разражаясь хохотом и стуча кулаками по столу. Были здесь и бродяги и пьяницы, но даже и перед ними столы ломились от снеди и выпивки.
Рядом с входом трое мужчин освободили круглый столик, две подавальщицы тут же вытерли поверхность сырыми тряпками, оставив на поверхности мокрые разводы, и позволили нам рассесться на грубо сколоченных табуретах. Мгновением позже перед нами возникла девочка лет двенадцати. Одета она была в белую вышитую рубашку с короткими рукавами и льняную юбку цвета спелой травы. Ярко-зеленая кружевная лента стягивала ее темные волосы, а ее широкое детское личико казалось золотым от множества веснушек, рассыпавшихся по носу и щекам.
– Добро пожаловать в «Золотую утку», добрые господа! Меня зовут Жани, чем могу вам служить в этот приятный вечер? – объявила она звонким детским голосом.
– Нам бы еды на пятерых, комнату на ночь, сухое место и меру овса для моей лошади, – объявил Минар.
– Да, господин, конечно, господин. У нас как раз есть две спальни рядом, это наверху в конце коридора. В каждой по три кровати, есть камин и сундук для вещей.
– Звучит заманчиво, но мы возьмем только одну комнату, – ответил Минар.
– Как вам угодно, господин. Я прослежу, чтобы комната была готова. Хотите, я распоряжусь унести ваши вещи наверх?
Девочка указала под табуреты и, заметив выражения наших лиц, успокоила: