За разговорами о степняках мы добрались до бедных кварталов Азора. В глаза сразу бросились столбы черного дыма, что поднимались в небо и скрывали часть внешней стены. Как страшные призраки, колыхались они между обгорелыми руинами еще недавно крепких построек. От трущоб, что когда-то заполнили пустыри вокруг крепостных стен, не осталось и следа. Трупов видно не было, но запах смерти витал в воздухе. Обогнув пепелище, мы проехали вокруг стены и приблизились к северным воротам. Там нас встретили стражники с усталыми лицами. Их доспехи были покрыты грязью, а рубахи заляпаны кровью. Они хмуро осмотрели наши вещи, задали несколько вопросов, а потом с явной неохотой пропустили внутрь. За стеной следов сражения вообще не было видно. За исключением мелких повреждений, нанесенных главным образом крышам, все прочее выглядело безупречно. Торговые улицы, пестрые трактиры и лавки, спокойные горожане создавали иллюзию, что никакого нападения не было вовсе, а руины трущоб за стеной относились к какому-то иному, далекому миру, до которого жителям города не было никакого дела.
Стараясь не отставать от Элсона, мы бесконечно петляли и кружили по улицам, где-то останавливались, чего-то выжидали, проехали через несколько ворот, пару раз отвечали на вопросы стражи. Наконец перед нами предстали резные деревянные ворота. Элсон спешился и, схватив одно из железных колец, гулко ударил в дверь. С другой стороны послышался голос:
– Кого еще Духи принесли?
– Элсона.
– Кого?
– Ты что, голос мой позабыл?
– Откуда мне знать, что ты Элсон? Доказательства имеются?
– Ах ты бурдюк дырявый, ты, что совсем забылся, ну ничего, я вот сейчас перелезу и очень доказательно объясню твоей мерзкой физиономии, кто я и зачем прибыл! – взревел южанин.
– Ха, вот теперь узнаю, – откликнулся кто-то за воротами. – С возвращением, дружище!
Створка приоткрылась, и перед нами предстал мужик в кожаном шлеме, украшенном рисунками каких-то птиц. Он был молод, широкоплеч и весел.
– Олас! – продолжал реветь Элсон. – Я так и знал! И как тебя только хозяин не выгнал?
– За что меня выгонять? Я же лучший страж во всей округе!
– Ух, ты, прямо лучший?
– Конечно!
– Так ты только и можешь, что языком молоть.
– Я не мелю, я дознаюсь… с пристрастием!
Южанин с улыбкой посмотрел на невысокого охранника с острой бородкой и круглым животом, выпиравшим из-под панциря, и переменил тон.
– Ладно, где старик?
– В кабинете, где еще ему быть… все трудится.
– Мы пойдем, поговорим со старичком, а ты пока нашими лошадьми займись.
Элсон похлопал стража по плечу и двинулся было по широкой песчаной дорожке, но потом остановился и добавил:
– Кстати, эти трое со мной.
Дом старика, который Элсон обозвал скромным жилищем, на деле оказался трехэтажным дворцом с колоннадой, высокими окнами и рядами фресок. Широкая лестница, покоившаяся на толстых, закрученных винтом колоннах, придавала дополнительный изыск и вела к входным дверям, украшенным причудливым цветочным орнаментом. Одна из створок была приоткрыта, в проеме нас уже ожидал слуга в голубом хитоне.
– Здравствуй, Серо, – весело поприветствовал слугу Элсон.
– Господин Ревор ждет, – слуга выпрямился и жестом пригласил следовать за ним.
Поднявшись этажом выше, мы очутились в довольно большом кабинете овальной формы, наполненном разными старинными предметами и книгами. Чей-то глухой голос произнес:
– Шорум, агра, барсор му.
– Шорум сара, – ответил Элсон, сбросил плащ и подошел к шкафу.
– Шорум алар, – на этот раз голос прозвучал громче и яснее.
– Асир маара саруш, – Элсон улыбнулся.
В этот момент часть книг с шумом обрушилась, и из облака пыли появился человек, одетый в синюю мантию, несколько поблекшую от времени. Несмотря на преклонный возраст, старик сохранил черный цвет волос, которые выбивались из-под простой матерчатой шапочки, свисая почти до плеч.
– Шорум агра, – сказал он, потом хлопнул себя по лбу и, виновато улыбнувшись, продолжил уже на северном наречии: – Ой, примите мои смиренные извинения! Порой я забываю, на каком языке говорю. Годы не очень щадят таких, как я, голова уже не та.
Старик оглядел нас цепким взором, потом опустился в деревянное кресло у низкого столика возле окна и перевел взгляд на Элсона:
– Если бы ты знал, мой друг, как я волновался, когда узнал, что тебя захватили в плен. Слава судьбе, что все закончилось благополучно.
– В пути случались осложнения, но все позади. Работа выполнена, результаты достигнуты, – весело ответил Элсон.
– Я вижу, – улыбнулся Ревор, – и это твои новые друзья?
– Они самые.
– Я думал, они будут постарше, – старик привстал с кресла, чтобы получше нас осмотреть.
– Они молоды, но сильны духом, – ответил Элсон.
– Замечательно, это то, что нам нужно! – Ревор вернулся в кресло и обратился к нам: – Позвольте представиться, я Ревуар Рэй’ноланд Ми Ноири, но все обычно зовут меня господин Ревор. Это не совсем правильно, но я не обижаюсь. Для вас же я просто Ревор. Могу ли я попросить вас уделить мне несколько минут?
Мы кивнули.
Элсон подхватил три табуретки и ловко поставил их рядом со столом.