— Жаль, что Вы сюда пришли, — от неожиданности Чед выронил книгу. Он резко обернулся и увидел священника. — Вы мне понравились, и я не хотел, чтобы Вы узнали об этой маленькой тайне.
— Так это Вы убили тех людей? — Чед был напуган, ему было негде спрятаться.
— Я? Не совсем. Я не убивал их, я их дарил. — Священник говорил спокойно, и его вид не выражал угрозы. — Я слишком долго хранил эту тайну, и теперь могу ее открыть. Мне нечего бояться, ведь Вы не выйдете отсюда.
Чед оттолкнул священника и бросился мимо него в сторону выхода. Но дверь оказалась заперта.
— Без этого Вы вряд ли сможете выйти, — священник показал связку ключей, которая была у него в руках.
— Допустим, — Чед решил взять паузу и попытаться отвлечь священника разговорами, чтобы сориентироваться, что делать дальше. — Но тогда, может, расскажете, что это было? Кому Вы их дарили?
— Неужели непонятно? — священник развел руками.
— Вряд ли Богу нужны такие жертвы, — Чед смотрел на него с недоверием.
— Нет, конечно, а кто говорит о Боге? — священник перекрестился. — Я говорю о Дьяволе, это он пришел в тот год, чтобы погубить нас, а я всех спас.
— Что значит погубить?
— Нужно быть верующим человеком и видеть знаки, — начал священник, — а их никто не заметил. Кроме меня, конечно. — Он подошел к камину и посмотрел на распятье. — Всё началось с тех дождей, это был знак, знамение о том, что Дьявол хочет спуститься к нам. А потом эта засуха, и я понял, что медлить больше нельзя.
— И что Вы сделали? — с испугом в голосе спросил Чед.
— Стал искать. Я провел в библиотеке несчетное количество времени, и я нашел. Вот эту книгу, — он указал на книгу, которую выронил Чед. — Она открыла мне всю истину.
— Не понимаю, — Чед поднял книгу и посмотрел на обложку. — Это ведь обычное чтиво, это не религиозная литература, что Вы могли в ней найти?
— Она всё объяснила, и я понял, ЧТО я должен делать. В этой книге есть всё. В ней говорится, какие жертвы ему нужны, и я искал подходящих. И книга не ошиблась, в какой-то момент он действительно успокоился.
Священник выглядел взволнованным, и Чед впервые увидел в нем не милого приятного человека, а настоящего фанатика, и эта перемена напугала его. Он уже понял, что должно было произойти. Священник не оставил бы его в живых, поэтому нужно было попытаться что-то предпринять, чтобы выйти из этого подвала. Чед смотрел на священника и думал, что это человек наверняка не настолько силен, чтобы сдержать попытки Чеда выбраться, а потому решил перейти в наступление. Но, подойдя ближе, он увидел в руках священника нож.
— Но зачем убийство моего отца было нужно? — Чед ходил из стороны в сторону, пытаясь усыпить бдительность мужчины.
— Я не убивал его, — спокойно отвечал тот, — но об этом лучше спросите своего друга, Шерифа.
— Хорошо, что Вы его вспомнили, — оживился Чед. — Он ведь знает, куда я пошел, и он придет искать меня, так что Вам не уйти от ответа, если со мной что-то случится.
— Конечно, молодой человек, конечно, — священник улыбнулся. — Он и правда приходил Вас искать, я забыл упомянуть об этом. Но я уверил его, что Вы не приходили, и что я обязательно сообщу, если что. Мы ведь с ним старые друзья, если можно так выразиться, так что оснований не верить мне у него не было. Но хватит об этом, я не хочу продолжать этот разговор. В городе Вас никто не знает, никто не будет Вас искать, пора заканчивать.
Священник двинулся в сторону Чеда. Парень метался из стороны в сторону, стараясь избежать борьбы, но выбора не было, и Чед был готов уже броситься на священника, чтобы попытаться отобрать нож, как вдруг раздался выстрел. Священник упал, и Чед увидел на пороге комнаты знакомую фигуру Шерифа.
11
— Я расскажу им правду, — говорил Шериф, глядя на то, как группа экспертов направлялась в подвал. — Только прошу, не нужно марать имя твоего отца, он этого не заслужил.
Чед выслушал исповедь Шерифа молча, не перебивая. Ему было жаль этого человека, который пожертвовал всем, чтобы защитить память своего друга.
— Я просто не мог сказать тебе, — объяснял Шериф, — ты бы не понял.
— Вы поэтому забрали те газеты? Чтобы я не узнал про эту женщину и отца?
— Да, — Шериф достал из кармана сигарету. — Этот тип как-то пронюхал, что ты его сын, сложил два и два. Вспомнил, видите ли, что у того, кто преследовал Оливию, был сын. Что мне оставалось? Он, конечно, попросил денег, и я заплатил. Но потом он сказал, что хочет вернуть себе имя, а эта история поможет лучше, чем любые деньги. Мне пришлось, чтобы никто не узнал правду о твоем отце. Я пришел к нему с бутылкой дорогого, но немного отравленного коньяка. Сказал, что согласен с ним. Он выпил.
Чед смотрел на Шерифа и сочувствовал ему. Он мог только догадываться, что теперь будет с этим человеком. Вместе с тем, он был благодарен, что Шериф спас ему жизнь, ведь неизвестно, чем бы всё кончилось, если бы не он.
— Может быть, мы скажем, что это сделал он? — спросил Чед осторожно, взглядом показывая на священника, стоявшего возле полицейской машины.