Читаем Тени прошлых грехов полностью

В результате они подружились, и их дружба протекала на удивление гладко. Единственное, что Джесс решила для себя сразу и бесповоротно, — ее мать ни за что не должна узнать об их дружбе с Томом. Например, если мама случайно увидит их с Томом здесь, она наверняка подумает, будто у них роман. Но никаких нежных чувств к Тому Джесс не испытывала. Она надеялась на то, что они с Томом часто ужинают вместе не только из-за отсутствия у них других приятелей… Тем более что Том был превосходным собеседником.

Когда они сделали заказ, Том поднял бокал с вином:

— Твое здоровье!

— Твое здоровье! — ответила Джесс.

— Не собираюсь говорить о работе. — Том поставил бокал на стол. — Но хочу кое в чем признаться. Я про мертвеца, из-за которого ты дернула меня вчера…

Джесс скривилась, но тут же просветлела:

— Продолжай… Слушай, ты уже знаешь, от чего он умер?

— До конца не уверен. Но думаю… и, в общем, почти не сомневаюсь… что от сочетания снотворного и алкоголя. Кроме того, у него был порок сердца в начальной стадии. Возможно, он и сам пока ничего не знал, но его организм был ослаблен. Образцы тканей я послал в лабораторию на анализ; придется подождать, пока придет ответ. Но все признаки налицо. Незадолго до смерти он очень плотно пообедал. Ел мясо и овощи в винном соусе, например мясо по-бургундски. Времени на то, чтобы переварить пищу, уже не оставалось. Все лежало в желудке, как…

— Том! — взмолилась Джесс. — Мы сейчас будем есть.

— Извини… так вот, я хочу сказать, он ел какое-то блюдо, сильно сдобренное специями. Вряд ли он мог заметить, что ему что-то подмешали в еду. Учти, это не версия, а пока лишь наблюдение. Я не пытаюсь делать за тебя твою работу.

— Ага! — задумчиво протянула Джесс. — Ты хочешь сказать, что его отравили? Ведь ты так и подумал, как только увидел его!

— Подумал, что тебе будет интересно, Шерлок. Хотя, может статься, снотворное он принял и сам.

— Если бы он собирался покончить с собой, он бы лег в постель, принял упаковку снотворного и запил виски… Вряд ли он в таком случае отправился бы во французский ресторан, — возразила Джесс. — Хотя… если сознание у него было затуманено, он мог сделать что угодно.

— Вот ты и разберись. Но тут есть еще кое-что… — Том слегка смутился. — Все время сомневаюсь, стоит ли говорить тебе… В общем, мне кажется, что я его узнал. Точнее, его лицо кажется мне знакомым.

— Том! — закричала Джесс. — Почему ты не позвонил раньше?

— Погоди, все не так просто. Как только я его увидел на диване, я подумал: «Вот это номер! А ведь я тебя уже где-то видел, приятель!» Трудность в том, что я не помню, где его видел. Пытаюсь вспомнить, но никак не могу. Так часто бывает: видишь знакомое лицо, а где его видел — понятия не имеешь. Видел я его недавно — или не слишком давно. Я мысленно перебрал все места, где побывал в последнее время, но тот тип вроде к ним не относится. С работой он точно не связан. Вот что больше всего меня угнетает. Пока я могу сказать лишь, что видел его, но не знаю где. Ну, а имя… едва ли я его знал.

— Ты видел его в здешних краях? — не сдавалась Джесс.

— Может быть. Скорее всего, в таком месте, куда я хожу нечасто. Что сужает область поисков. Я вообще редко куда-то выбираюсь, — флегматично продолжал Том. — По-моему, отдыхать — не значит толкаться в тесном зале, среди людей, которые целенаправленно напиваются. Не люблю орать во всю глотку, чтобы перекричать жуткую музыку, которая бьет по ушам, не люблю, когда невозможно разобрать слова собеседника.

— Меня просто в дрожь бросает от твоего описания вечеринок! Тебе, должно быть, крупно не везло с ними, — заметила Джесс.

— А я могу описать тебе нечто еще более жуткое: фешенебельный прием. Мне точно так же не нравится необходимость надевать единственный приличный костюм и галстук и стоять где-нибудь в углу с бокалом паршивого вина. Из закуски на таких приемах предлагают только соленые орешки и канапе, которые весь день простояли в холодильнике и размокли. Терпеть не могу толпу. Вот почему я не очень-то люблю по выходным пешие походы и вот почему — имей в виду, это только одна из причин, — я так люблю свою работу.

— Ну да, трупы не огрызаются и не проливают на тебя пиво, — кивнула Джесс. У нее закружилась голова — должно быть, оттого, что она пила вино на пустой желудок. Где же еда?

— Не подумай, у меня не едет крыша, — продолжал Том. — Я не беседую со своими «пациентами». Я изучаю их по твоему распоряжению или по распоряжению твоих коллег. Я пытаюсь выяснить, как мои подопечные провели свои последние часы, и стараюсь, насколько возможно, относиться к их бренным останкам с уважением.

— Извини, — сказала Джесс. — Значит, вы с покойником — когда он еще был жив, конечно, — не встречались на каком-то светском мероприятии.

— Похоже на то… — Том по-прежнему пребывал в нерешительности. Затем он чуть увереннее добавил: — И наверняка мы с ним не встречались на работе. Никак не могу вспомнить, где мы с ним пересекались. Но уверен, что видел его лицо сравнительно недавно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже