— Конечно. Как ни посмотри, он должен был уйти. Он стоял у всех на пути. Повел себя как дурак. Но я и рассчитывала на его глупость. Итак, он приехал в «Древнюю сторожку», и я угостила его первоклассным обедом — уверяю вас.
Джесс не хотелось перебивать Бриджет, но она все больше волновалась, потому что женщина стояла слишком близко к краю, и за ее спиной зиял открытый проем.
Как можно хладнокровнее она предложила:
— Может быть, поговорим в более удобных условиях? Вон там у стены стоит старый диван. По-моему, он не очень грязный.
— Нет! — отрезала Бриджет. — Я останусь здесь, а вы стойте, где стоите, и все будет хорошо.
— Ладно… — Джесс вовсе не считала, что все хорошо, но нервное напряжение ее собеседницы, казалось, наэлектризовало атмосферу. Джесс подумала: «Ее надо как-то отвлечь. Если я буду слушать ее, не перебивая, возможно, постепенно она немного успокоится и согласится спуститься вниз или, по крайней мере, отойдет от края».
— Я растолкла в порошок целый флакон снотворных таблеток и подмешала их в винный соус, — продолжала Бриджет. — Приготовила кок-о-вэн — курицу в вине. Мое фирменное блюдо для званых обедов. Перед едой мы выпили по паре коктейлей, а к горячему я подала бутылку хорошего красного вина.
— Вы решили, что такая смесь его убьет?
— Да нет же! — Бриджет все больше раздражалась. — Ничего бы ему не сделалось… скорее всего. Я не могла положиться на удачу. Решила, что снотворное его усыпит, и тогда я перейду к следующему этапу. Таблетки, смешанные со спиртным, по моим подсчетам, должны были подействовать через час. До этого времени надо было выставить его: пусть едет. Я рассчитывала, что он разобьется по пути домой. Мало ли водителей в наши дни садятся за руль пьяные в стельку?
— Он ведь мог убить других, невинных людей! — сердито перебила ее Джесс, не в силах сдержаться.
Бриджет пожала плечами:
— Другие не пришли мне в голову. Я думала только о Танзи. Повторяю, я пошла на такой шаг ради дочери. Остальное не имело для меня значения; все время я думала только о ней. Я обязана была убить этого подонка — или устроить все так, чтобы он сам себя убил, — потому что он не оставил мне другого выхода. Он сам во всем виноват!
— Как же он очутился на диване в «Балаклаве»?
— Сейчас расскажу! — Бриджет все больше злилась. — Прекратите меня перебивать!
Джесс сокрушенно подумала: «Не очень-то хорошо мне удается ее успокоить». Она велела себе заткнуться и молчать, что бы ни говорила Бриджет. Пусть доскажет все до конца. И все же… как оттащить ее от края?
Бриджет с недовольным видом продолжала:
— Я все прекрасно придумала, но с самого начала все пошло наперекосяк. Таблетки и вино подействовали быстрее, чем я рассчитывала. Мы только приступили к десерту, а он уже стал клевать носом над сырной тарелкой. Видимо, я недооценила силу таблеток. Я испугалась, что он заснет прямо у меня в доме, упадет на ковер. Он промямлил, что ему нехорошо. Я предложила отвезти его домой. Он ужасно смутился и все время что-то бормотал. Кое-как мне удалось поставить его на ноги, вывести из дома и посадить в машину. Он мешком свалился на пассажирское сиденье и затих. Даже дышать как будто перестал. Потом он закрыл глаза, и я подумала, что он заснул. Что ж, такое положение меня тоже вполне устраивало. Ведь предполагалось, что он разобьется на машине. Он и должен был разбиться, только обставить все пришлось по-другому… Во-первых, надо было отъехать подальше от моего дома. Я вспомнила о Стрелковом холме. Идеальное место — крутой склон, рядом никакого жилья. Никто и не увидит, что случилось. Я остановлюсь на вершине и как-нибудь перетащу его на водительское место. Потом отпущу тормоз, немного подтолкну машину, и он покатится с вершины Стрелкового холма до самого подножия. Рано или поздно кто-нибудь, Пит Снеддон или случайный прохожий, найдет обломки. Но я к тому времени давно уеду — уеду очень далеко.
— Как именно? — язвительно спросила Джесс, которая сразу заметила в рассказе Бриджет множество брешей. — На чем бы вы уехали оттуда?
— Я знала, что всегда могу обратиться за помощью к Колли. Не забывайте… — Напряженное лицо Бриджет неожиданно смягчилось беглой улыбкой. — Я — Бикерстаф! Мы знакомы с семьей Колли всю жизнь. Я бы сказала им, что ехала в «Балаклаву», чтобы проверить, все ли там в порядке. У меня сломалась машина, я вызвала Себа Паскаля, и он забрал мою машину на эвакуаторе. Потом я попросила бы Дейва или Гэри отвезти меня домой. Даже если бы они не совсем мне поверили, я рассчитывала на то, что Колли не станут задавать мне лишних вопросов. Отношения Бикерстафов и Колли по-настоящему феодальные. Так уж сложилось. Странно, конечно — в наше время и так далее. Но, как только попадаешь в «Балаклаву», современность как будто исчезает, и ты оказываешься в прошлом, полном предрассудков…
— Итак, вы решили действовать по новому плану?