Его руки чуть задрожали, а из горла послышался сиплый вздох. Резко подняв голову, он невидящим взором уставился в окно, молча глотая воздух.
Люси стало неловко от такого пробивающего взгляда, потому что устремлен он был сквозь нее.
Этот взгляд был полон надежды. Живой, душащей, сжигающей.
Ловко спрыгнув с подоконника, Люси отошла чуть в сторону, к Грею, и продолжила читать смятение в глазах мужчины.
— Я знаю, где она может быть! — громко воскликнул он, подскочив с места. — Это единственное место, которое я не додумался проверить. Она, скорее всего, там!
— Где? — Грей тут же повернулся к собеседнику и нетерпеливо спросил.
— Т-там, в том месте, где… — он неуверенно присел обратно и пробормотал что-то невнятное.
Нацу, наблюдавший эту картину с неким удивлением, спохватился и подбежал к графину с водой. Налив в стакан прохладной жидкости, он быстро подал рассказчику. Тот часто дышал и продолжал сверлить взглядом стеклянную поверхность окна. Когда он схватил ослабшими ладонями стакан, сделал два глотка и благодарно посмотрел на Нацу.
— Так где же она может быть? — Грей уверенно переспросил.
— Городок, рядом с которым двадцать с лишним лет назад случилась одна авиакатастрофа, — он отвечал уже более внятно, но заметив непонимание в глазах обоих парней, поспешил добавить: — В том проклятом самолете летела и наша подруга.
Люси вдруг почувствовала холод, исходящий от окна, и сжалась от нахлынувших раздумий. Она с широко раскрытыми глазами впилась в душу этого мужчины и старалась найти ответы на вопросы, что вдруг возникли в голове и иглами впились в мозг.
— Вот, вот здесь, — быстро начеркав нужные координаты на стикере со стола Грея, он все той же дрожащей рукой протягивал листок и впивался взглядом в задумчивое лицо того.
Грей взял бумажку и прочитал адрес, написанный неровными иероглифами, а затем взглянул на ручные часы — «17:34».
— Кажется, поезд туда отправляется через четыре часа, — он поднял взгляд на клиента, — завтра утром уже будем там.
— Я еду с вами, и это не обсуждается, — на удивление четко произнес тот.
— Тогда в 21:00 встречаемся на центральном вокзале, — не возражая, Грей кивнул головой, — и оставьте номер своего мобильного.
Мужчина резво поднялся и, начеркав на другом стикере последовательность чисел, отдал тому и поспешил к выходу. Грей скользнул взглядом по цифрам и окликнул клиента уже перед самой дверью:
— А как Ваше имя?
Без замедлений незнакомец повернул ручку и уверенным тоном представился:
— Гажил Редфокс, — а затем поспешно вышел из помещения, прикрыв дверь со слышным стуком.
Люси показалось, что сейчас кто-то намеренно кинул ее в кипящую лаву, а затем проворно окунул в ледяную воду. По телу прошлась волна неприятного разряда, который словно царапал кожу, внутренние органы, каждую клетку. Распарывал до крови, а затем слизывал ее своим холодным языком.
— Так мы были знакомы? — прохрипела она, сверля взглядом входную дверь.
Вспоминать свое прошлое, как оказалось, не так уж приятно. Пытаясь вернуть очертания своей давно минувшей жизни, возродившаяся душа стирается с еще большей скоростью, в то время, как теней, что ее поглощают, становится куда больше.
И кажется, Люси это совсем не испугало.
========== Глава пятая. Шипение морозных ветров. ==========
Комментарий к Глава пятая. Шипение морозных ветров.
Песня: Gabrielle Aplin - Through the Ages
Колеса пригородной электрички с ярым шипением терлись о промерзшие рельсы. Размеренный стук уже давно выровнял сердцебиение пассажиров на свой лад. За окнами с толстыми стеклами, помутневшими от грязи и морозного воздуха, проносились мрачные панорамы. Они сливались, словно палитра незрячего художника, вытягивались в блеклые неосвещенные линии, тянувшимися вслед за составом.
Поезд неустанно мчался по путям, разрезая витающие в воздухе снежные кляксы, попеременно гудел, проезжая мимо очередного перегона. Внутри же стояла тишина — большинство пассажиров предались сну, игнорируя неудобное положение и до онемения жесткие сидения.
Фонари в проезжающем селении казались Люси ночными мотыльками, блекло отражающимися на поверхности стекла.
В вагон, скрипнув грузными старыми дверьми, зашла пожилая женщина и тут же, не озираясь по сторонам, быстро прошла неуверенной походкой через весь вагон, направляясь к следующему. В руках зажатая потертая сумка и не по сезону легкое помятое пальто в сознании бодрствующих нарисовали примерный портрет этой старушки. Она была бедна, скромна и неуспешна — как заметили они.
Люси же заметила, что женщина была по-настоящему несчастна.
— Только бы она оказалась там, — Гажил следил взглядом за мигающим светильником в начале вагона и, постоянно бормоча, молил лишь об одном.
Его алые зрачки заметно потемнели от усталости и переживаний. Не в силах смотреть на его бледное лицо, Люси аккуратно прикоснулась к его лбу двумя пальцами и применила заклинание сна.
Прикосновение отдалось ноющей болью в груди. Не удивительно — хранитель не должен воздействовать на чужих подопечных. Таким образом он сбивает на мгновение связь с истинным духом-наставником.