Читаем Тени убийства полностью

— Дело в том, что нам неизвестно, чего Ян добивался, — заметила Джулиет. — Собирался заключить сделку с Ньюменом, и они не пришли к соглашению? — Она остановилась, сняла очки. Светло-голубые, словно фарфоровые глаза подведены, и больше никакой косметики, кроме бледно-розовой губной помады. Ярко-красные ногти вопиюще противоречат общему неброскому стилю. Она вытащила очечник, достала желтую салфетку, принялась протирать стекла.

— Никогда не думала про контактные линзы? — поинтересовалась Мередит.

— Не получается. Глаза слезятся. Возможно, привыкла бы. Но я против очков не возражаю. Иногда даже полезно для бизнеса. Выгляжу умнее, солиднее, и Дороти Паркер[13] говорит, если помнишь, что мужчины редко пристают к очкарикам.

— Правда? — усмехнулась Мередит.

— Нет, по правде сказать. Некоторых, наоборот, привлекает. — Джулиет снова водрузила на нос очки и взмахнула рукой. — А вот и Рон Гладстон. Довольно мрачно выглядит. Должно быть, переживает за сестер Оукли и наверняка видел машину Ньюмена. Понял, что это означает. Бедный Рон. Обожает этот сад.

Садовник их увидел, сначала вроде бы замешкался, потом медленно пошел навстречу с таким видом, будто нес на плечах всю тяжесть мира. Даже обычная внешняя безупречность не кажется столь очевидной.

— Доброе утро! — приветствовала его Джулиет.

— Доброе, — ответил Рон. — В чем я сильно сомневаюсь.

— Не падайте духом, — ободрила она его. — Знакомы с Мередит? Это подруга суперинтендента Маркби. Вы ведь с ним встречались?

Садовник кивнул:

— Заезжал сюда после смерти парня. Я ему сад показывал.

— Он очень высоко его оценил, — сообщила Мередит.

Рон слегка просветлел:

— Да, по-моему, знает толк, — и опять помрачнел. — Видели того типа Ньюмена? — В тоне прозвучало отчаяние. — Хочет тут кирпичные коробки поставить. — Он обвел рукой сад.

— Если возьмется, — сказала Мередит, — что еще не решено, то речь идет всего о пяти домах, причем окружающий ландшафт сохранится. Возможно, он постарается оставить кое-что в прежнем виде, особенно прекрасные старые деревья. Только самые старые, может, придется вырубить. Или надо будет получить на них охранный ордер.

Утешения не облегчили тяжких переживаний Рона. Он сунул руки в карманы, переводя взгляд с одной женщины на другую.

— После Маркби полиции не было. Что нового?

— Следствие будет вести человек из Лондона, — сообщила Джулиет.

— Ха! — кратко ответил Рон, и Мередит подумала, что Алан согласился бы с этим.

— Еще стало известно, — добавила Джулиет, — что Ян мышьяком отравился. Трудно поверить, правда? Может…

Она умолкла. Они с Мередит уставились на Рона. Лицо его приобрело зеленоватый оттенок, на фоне которого рыжие усы казались открытой раной. Он вытащил из карманов руки, слегка пошатнулся и хрипло выдавил:

— Чем?..

— Мышьяком. Что с вами? Все в порядке?

Рон затряс головой, как бы желая ее прояснить:

— Нет. Ничего не в порядке. Все плохо. Ох, черт!

Мередит шагнула к нему, взяла под руку:

— Рон, вам что-то известно? Если да, то вы должны сказать.

— В том-то и дело, — горько ответил садовник. — Раньше должен был сказать. Я имею в виду, в нормальных обстоятельствах не забыл бы. А тут то одно, то другое — из головы выскочило. Когда он умер, я сразу решил, что от выпивки и наркотиков. Так и сказал суперинтенденту Маркби. Потом услышал про отравление, подумал, от какого-то современного яда. — Он остановился, стараясь взять себя в руки. — Сейчас покажу, где нашел. Сюда. — И быстро пошел по дорожке, женщины за ним.

— Куда вы нас ведете? — спросила Джулиет.

— В старую сторожку, — бросил он.

— Там что-то нехорошее? — шепнула Джулиет Мередит.

— Подозреваю самое худшее, — ответила та.

— Правильно, — сердито подтвердил Рон, услышав их обмен репликами. — Только его там уже нет!

Глава 20

В региональном управлении царила непривычная атмосфера подавленности в связи с прибытием представителей Столичной полиции. У Алана пробудились воспоминания о кадетском корпусе перед общей поверкой. Недовольный новшествами Пирс, которому предстояло непосредственно работать с приезжими, расхаживал вокруг с мрачным видом. Джинни Холдинг наводила порядок на своем столе. Сержант Прескотт погрузился в задумчивость. Пара молодых детективов явно надеялась отличиться и получить перевод в столицу. Маркби изо всех сил старался продемонстрировать, что он выше этого, хотя подозревал, что не очень выходит. Подчиненные обращались с ним сочувственно, что только сильнее его раздражало, несмотря на их благие намерения.

— Спасибо, Джинни, кофе больше не хочу.

— Еще только одиннадцать, сэр, — напомнила она.

— Спасибо, у меня часы на руке, и на стене, кстати, тоже.

— Не звонили, не предупреждали, что задержатся…

— С чего им задерживаться? Сегодня какие-то особые проблемы с трафиком?

— Мы поставили стол для суперинтендента Минкина в старом архивном кабинете.

— Знаю. Он наверняка оценит.

— Там немножко тесновато…

— Джинни! — Маркби, прикусив язык, смягчил тон, хоть голос прозвучал сдавленно. — Я вижу, как вы все стараетесь, но давайте немного расслабимся. Несомненно, суперинтендент Минкин и инспектор Хейес…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже