Давайте рассмотрим свидетельства по данному делу. Они главным образом сводятся к показаниям уволенной экономки миссис Баттон. Миссис Баттон заявляет, что ее хозяин находился в неподобающих отношениях с нянькой Дейзи Джосс. Однако Дейзи встречается с порядочным молодым человеком и собирается замуж. Копит деньги в нижнем ящике комода. Разве станет она рисковать своим будущим счастьем? Обвинение привлекает внимание к тому факту, что после смерти миссис Оукли Дейзи осталась служить в Форуэйзе, получив прибавку к жалованью. Но мистер Оукли, безусловно, прав, стараясь максимально обеспечить привычный образ жизни сыну, потерявшему мать. Что касается подаренных сережек, они преподнесены на память, и кораллы не самые ценные камни. Фактически обыкновенная безделушка.
Кроме того, покойная Кора Оукли долгое время под разными предлогами приобретала настойку опия, уже насторожив аптекаря мистера Бакстера. Вы слышали из его уст, что человек, попавший в зависимость, плохо соображает и воображает всякие вещи. Разве Коре Оукли не могли прийти в голову мрачные мысли? Разве ей не могло показаться, будто доброе слово, брошенное ее мужем няньке, или безобидная шутка свидетельствуют о его порочных намерениях? В подобных обстоятельствах едва ли можно принимать всерьез ее намерение уволить девушку, о чем она уведомила миссис Баттон.
Обратимся теперь к утверждению обвинения, будто мистер Оукли желал смерти жены. Было заявлено, что во время планового визита на химическое предприятие он раздобыл небольшое количество руды, содержащей мышьяк. Кто-нибудь это видел? Кто-нибудь ее нашел у него? На предприятии обнаружили пропажу? На все три вопроса ответ один: громкое «Нет!». Наличие у него горстки руды чисто гипотетическое, если не сказать фантастическое. Что представляло собой якобы сооруженное мистером Оукли устройство, части которого, как нам было сказано, таинственно исчезли? Кто видел? Только миссис Баттон. Видел ли доктор Перкинс, прибывший в ту ночь? Нет, не видел. Кто почувствовал запах чеснока в комнате? Только миссис Баттон. Почувствовал ли доктор Перкинс? Нет, не почувствовал. Упоминала ли миссис Баттон об этом на предварительном следствии? Нет, не упоминала. Когда впервые рассказала? После увольнения с места.
С другой стороны, давайте подумаем, какие факты положительно известны. Принимала миссис Оукли настойку опия от зубной боли в течение месяца до операции по удалению зуба? Да, принимала. Принимала она ее в тот вечер после удаления? Да, по предписанию доктора Перкинса. Мистер Оукли сам купил лекарство и подал в постель жене, стремясь облегчить ее страдания. Упала ли впоследствии миссис Оукли, свалив лампу, которая подожгла одежду? Да. Видела ли миссис Баттон свою несчастную хозяйку, охваченную пламенем? Да, и живописно нам описала. Высказал ли в свое время доктор Перкинс мнение, что смерть наступила от ожогов и шока? Да, высказал. Господа присяжные, в ходе процесса мы выслушали массу хитроумных предположений, но ни одного установленного несомненного факта, который указывал бы, что миссис Оукли скончалась не в результате падения под действием опия и случайного возгорания. А ведь дело было именно так…
— Так, — сказал представитель агентства Рейтер, когда судья завершил обращение к присяжным. — Присяжные удаляются. Пора выпить по пинте. — Он собрал свои вещи, оглянулся на спутника: — Кого-нибудь ищете?
— Нет, — сказал Стэнли, оглядывая скамьи для публики. — Просто смотрю, кто явился.
— На оглашение вердикта слетятся! — воскликнул столичный журналист. — Пошли, а то в баре не протолкнешься.
В тот вечер, сидя в своем унылом жилище, Стэнли читал записи в блокноте, набрасывая на чистой страничке тоненькую фигурку в черном. Потом долго смотрел на нее и написал внизу: «Если ты живешь в Бамфорде, я найду тебя!»
Глава 19
На следующее утро в десять Мередит открыла дверь и обнаружила на пороге Джулиет Пейнтер в сверкающих круглых очках.
— Так и думала, что найду тебя дома, — сказала Джулиет. — Вряд ли поедешь в Лондон, когда тут такое творится.
Мередит провела ее на кухню, поставила воду для кофе.
— Алан решил, что так лучше. То есть действительно лучше. Кто-то едет из Лондона, чтобы заняться делом, наверняка будет со мной беседовать. Вдобавок у меня шпион в офисе.
— На самом деле? — оживилась Джулиет. — Джеймс Бонд?
— Его зовут Адриан, и он ограничивается шпионством за коллегами. Определенно не Джеймс Бонд. Скорей мелкий филер.
— Хорошо, что ты дома. — Джулиет приняла кофе. — Хочу, чтобы съездила со мной к сестрам Оукли.
— Слушай, — сказала Мередит с максимальной твердостью, — я и так уже замешана в этом деле гораздо сильней, чем хотелось. Зачем мне ехать к Оукли?
— Затем, что им необходима дружеская поддержка. Не спорь. Тем более что у тебя хорошо получается.
— Что? Утешение расстроенных старушек?
— Нет. Расследование.
— Ох, нет!.. — Мередит замахала руками. — Алан мне голову оторвет!
— Алан, Алан… Понимаешь, что он начинает отравлять тебе жизнь?
— Ничего подобного!