Читаем Тени убийства полностью

— Пасту забрала полиция. Должно быть, в ней не было ничего подозрительного, иначе бы сообщили. Во всяком случае, мы с Флоренс ели и живы-здоровы. — Она тревожно переводила взгляд с одной гостьи на другую. — Думаете, надо было сказать полицейским про нож? Такая мелочь…

— Пожалуй, стоит сказать Минкину или Хейесу при следующей встрече, — посоветовала Мередит. — Вообще, лучше все им рассказывать, чтобы обезопаситься.

— Ну, это нам не поможет, — упрямо возразила Джулиет. — Если Ян отравился не здесь, не в «Перьях», и не у Мередит, то где, черт побери?

— Где… и как? — задумчиво проговорила Мередит.

Дамарис неожиданно тихо пропела:

— «Что, где, когда и почему, кто, как и для чего?..»

У Мередит мурашки по спине побежали, так фантастично это прозвучало.

— Киплинг, — смущенно пояснила Дамарис, видя их озадаченные лица.

— Он тоже нам не поможет, — пробормотала Джулиет.

Глава 23

— Викарий где-то за домом, — сообщила миссис Хармер. — Возится со своей новой игрушкой.

Зная, что Минкин наметил на утро встречу с Мередит, Алан Маркби направился к дому викария. Джеймс Холланд остался единственным, угрюмо думал он, нажимая кнопку большого старомодного звонка, с кем можно поговорить о деле Оукли, не вторгаясь на территорию представителей Столичной полиции. Звонок пронзительно раскатился по дому. Ожидая ответа, Алан разглядывал фасад.

Дом викария, как и Форуэйз, строился в те времена, когда джентльмену с семейством требовался простор, чтобы вести красивую жизнь и разместить необходимый для этого штат прислуги. Оба дома дожили до тех времен, когда образ жизни изменился до неузнаваемости — прислуга практически исчезла, единственной потребностью стало необременительное содержание жилья.

Теперь здесь с завтрака до обеда царит одна миссис Хармер, поскольку викарий холостяк. Она более или менее держит в порядке жилые комнаты: переднюю (крошечную), которая одновременно служит гостиной и спальней, кухню, кабинет, ванную. Известно, что еще четыре комнаты пусты, закрыты, там живут одни пауки. В заброшенной гостиной толстый слой пыли покрывает старомодную мебель, унаследованную нынешним викарием от предшественника, скончавшегося на посту. В мансарде расположены комнатушки, где некогда спали горничные.

Как быть с домом викария — постоянная тема для обсуждения на приходских собраниях. Возникло движение в пользу его продажи и приобретения небольшого современного дома для священнослужителя. Оппозиция сформировала другую партию, которая опасается, что после продажи в центре города произойдут нежелательные перемены. Предлагалось превратить нежилую часть дома в отдельную квартиру для соответствующей кандидатуры, например для младшего приходского священника. К несчастью, такого не имеется, и в любом случае перепланировка чересчур дорого обойдется.

— Хорошо, — сказал Маркби. — Пойду поищу.

— Весь в грязи и в масле перепачкался. — Миссис Хармер раскраснелась от праведного гнева, не целиком направленного на викария. Она не любит, когда ее отрывают от дела, звоня в дверь, пусть даже это высокопоставленный полицейский. — Зашел ко мне на кухню руки помыть, только мыло и полотенце испачкал. Не помню, сколько раз я ему говорила, что служителю Божию неприлично кататься на дьявольской машине.

— На чем? — переспросил Маркби.

— На мотоцикле! — отрезала миссис Хармер, словно он нарочно прикидывался непонятливым. — От мотоциклов никогда ничего хорошего не было. Надо купить себе маленькую машину. Я все время так и говорю.

— Каждому необходимо хобби, — изрек Маркби в ошибочной попытке успокоить домоправительницу.

— Хобби? — Миссис Хармер выхватила из кармана фартука желтую метелку из перьев и яростно взмахнула ею, словно хлыстом. Полетела пыль. — Хобби для тех, кому нечего делать. У меня никогда не было времени ни на какие хобби!

— Да? А мне кто-то говорил, что вы готовите вино из крыжовника, — заметил Маркби невинным тоном.

Миссис Хармер побагровела, сунула метелку обратно в карман.

— Кто бы это, интересно? Ну… иногда ставлю пару бутылок, когда есть свежие ягоды… чтобы не пропадали. Разве это хобби? Все равно что готовить впрок ягодный соус, консервировать фрукты или замораживать, как нынче все делают. Я думала, — раздраженно сказала миссис Хармер, — вы пришли к викарию. Не задерживайте меня, рассуждая про хобби. — Она величественно ткнула пальцем за угол дома:

— Туда идите и прямо к гаражу по дорожке.

Дверь захлопнулась у Маркби перед носом.

Суперинтендент пошел по дорожке через заросший сад. Здесь сходство с Форуйэзом еще сильнее и больнее. Участок обширный, но нет Рона Гладстона, который хотя бы частично привел его в порядок. Вместо бывших газонов и клумб только жесткая трава. За кирпичной стеной был некогда огород, теперь там лишь разбитые парники, упавшие шпалеры для огурцов и пышные сорняки. Имеются даже остатки теннисного корта. Асфальтовое покрытие потрескалось, провалилось, сквозь него проросли одуванчики.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мередит Митчелл и Алан Маркби

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы