— Предоставляю тебе самому сделать выводы, — ответил Хамади. — У меня есть свой человек на егерской базе у горы Лали. Несколько дней назад я получил от него весточку, что на завтра назначен рейд. Тайник, где у меня припрятаны огромные партии товара, стал им известен! Меня особенно поразило то, что я сам собирался быть в том месте завтра утром, чтобы вывезти последний груз, заказанный Элу. Я велел своему человеку на их базе выведать, откуда у егерей такие точные сведения. Видишь ли, кроме меня и Эла, который любит вникать во все детали, никто не знал, что я буду там завтра утром.
Хамади затянулся сигаретным дымом, уставив налитые кровью глаза в какую-то точку на простиравшейся перед ними бескрайней равнине.
— Вчера вечером я получил ответ, — продолжал он вполголоса. — Им туда позвонила какая-то баба из Найроби.
— Сука проклятая! — свирепо выругался Рикардо. — Вонючка!
Хамади молча кивнул и прибавил:
— Вижу, мы подозреваем одну и ту же. Налетом будет командовать егерь по имени Фрэнсис Бэркелл. Насколько мне известно, именно он и его ушедший со службы напарник Джон Кимати убили моего брата.
Рикардо молчал, время от времени попыхивая сигаретой и глубоко затягиваясь, так, словно курил марихуану.
— Знаю, о чем ты думаешь, дружище. — Хамади медленно обнажил крепкие белые зубы в ухмылке. — Сак бог велел устроить там засаду, верно ведь?
Рикардо кивнул.
Хамади же замотал головой.
— Лично я «пас» по двум причинам. Во-первых, мне удалось уже вывезти последнюю партию слоновой кости с территории заповедника. Во-вторых, ее необходимо доставить в Момбасу не позднее завтрашнего утра. По всей округе будут проверки на дорогах, как только выяснится, что тайник пуст. А ты сам сказал, что на карту поставлено слишком много «капусты». Рикардо сосредоточенно думал.
— Сколько их всего? — спросил он.
— Точно не знаю, — пожал плечами Хамади. — Не больше, чем влезет в один «лендровер». Наверно, человек шесть.
Рикардо потянулся словно спросонья и посмотрел браконьеру прямо в глаза.
— Дай мне троих надежных парней, чтобы знали местность я умели обращаться с оружием. С такой троицей я смогу атаковать и дюжину егерей.
Хамади притворился, что обдумывает просьбу Рикардо.
— Не хотелось бы рисковать лучшими людьми, — сказал он тягуче.
— Я ведь и своей жизнью рискую.
— Тебе за это платят.
— Твоим ребятам тоже перепадет.
Хамади помолчал и через некоторое время произнес:
— Право, даже не знаю, как быть...
— Будем считать, что я у тебя их нанял, — предложил Рикардо.
Хамади снова замотал головой, рассеянно подергивая себя за кончики усов.
— Не знаю; — повторил он. — Спрошу, есть ли добровольцы. Вряд ли кто захочет...
Он поднялся, Рикардо тоже встал на ноги.
Спускаясь по склону ко входу в пещеру, Хамади вспоминал щедрое предложение Аль Хаджи — если американец погибнет во время операции, Хамади получит премию. Хамади был настоящим бизнесменом, он старался не упустить случая заработать немного... «капусты».
Вернувшись в пещеру, оба улеглись передохнуть и проспали до обеда. Во второй половине дня стали готовиться в дорогу: Хамади всю ночь проведет в машине с грузом слоновой кости, чтобы к утру быть в Момбасе; Рикардо же со своим отрядом выступит в Национальный парк «Цаво».
Хамади отыскал добровольцев для Рикардо. Потолковав о чем-то с тремя своими людьми, он дал им четкие инструкции относительно того, что делать, когда завяжется перестрелка. Итальянец, со своей стороны, пообещал каждому из них по Две тысячи шиллингов за участие в засаде.
В шесть вечера обе автомашины покинули ущелье. «Лендкрузер», нагруженный бивнями, шкурами и другими трофеями, покатил на юг, мимо водоема Собасо, по тому пути, который ночью проделал Рикардо, только в обратном направлении. Хамади и итальянец договорились через пару дней встретиться в Малинди. Вожаку браконьеров тоже причиталось получить с Рикардо две тысячи шиллингов в качестве комиссионных за то, что уступил ему на время своих людей.
Имея под рукой карту, компас и новенькую АР-10 —- точно такие же были и у его попутчиков, — Рикардо повез приданных ему браконьеров через брешь в ограде в заповедник «Цаво», к месту, намеченному для засады. Медленно подпрыгивая на кочках, они двигались по звериной тропе в красно-желтых лучах заката.
Итальянцу не сказали всей правды об истинной мощи отряда по борьбе с браконьерством, о том, что у егерей есть даже вертолет, который может возникнуть внезапно, словно гром среди ясного неба, и доставить подкрепление.
Глава 20
Они достигли цели за несколько минут до девяти. Рикардо развернул карту и еще раз продумал план операции. Место, выбранное с помощью Хамади, находилось в двух километрах от тайника, На тропе, ведущей к югу. Егеря вряд ли поедут на автомашине до самого тайника, чтобы не спугнуть «добычу». Рикардо решил напасть на них, когда они еще не выйдут из своего «лендровера», чтобы накрыть всех разом.