Читаем Теодосия и жезл Осириса полностью

– Нет! – прервала я его, не дав договорить. На секунду я подумала, не рассказать ли Стилтону про свой план, но не стала этого делать, не только потому, что он немного странный и к тому же рыцарь Черного Солнца. Просто Стилтон взрослый и, скорее всего, не поймет меня или, что еще хуже, попытается задержать. – Мне очень полезно будет прогуляться. Проветрить голову после того, что случилось с папой.

– Я могу проводить вас.

– Нет, мне хочется побыть одной.

Стилтон удрученно взглянул на меня и произнес:

– Я не знаю, что скажет по этому поводу Троули…

Меня охватило отчаяние, и я, сама того не желая, гневно топнула ногой.

– Стилтон! Вы дадите мне денег или нет?

Он виновато моргнул, вытащил из кармана пару фунтовых купюр и протянул их мне.

– Вот, пожалуйста, мисс.

– Благодарю вас, Тефен, – проговорила я, надеясь, что произнесенное вслух скорпионье имя несколько утешит его.

По-моему, этот ход действительно оказался удачным.

– Всего доброго, мисс Тео. Будьте осторожны.

Осторожна? Еще бы, конечно, буду. Осторожность – мое второе имя.

* * *

Кеб высадил нас в самом старом, самом опасном уголке лондонских доков. Поначалу кучер отказывался оставить нас здесь одних, но когда Сопляк схватился за живот и сказал, что у него понос, то поспешно и охотно позволил нам выйти. Бог знает, как мы станем выбираться отсюда, но эту проблему нужно будет решать позже, не сейчас.

Людей на пристани было немного, они заканчивали какие-то свои дела, и каждый из них выглядел так, словно готов немедленно всадить нам нож под ребро или перерезать глотку.

– Перестаньте глазеть на них! – прошипел Уилл, заталкивая меня за какую-то бочку. – Для них такие взгляды – признак враждебности.

– О, прости, – ответила я и сосредоточила все свое внимание на таверне, к которой вел нас Уилл, петляя между бочками, ящиками и канатами. Наконец мы остановились за составленными в ряд бочонками.

– Пришли, – сказал Уилл.

На вид таверне «Соленый Пес» было лет двести, не меньше. Ее шершавые, просоленные стены потемнели от времени. Уилл осторожно вынырнул из-за бочонка и прокрался к стене таверны, остановившись прямо под прикрытым ставнями окном. Убедившись, что его никто не видит, он махнул рукой, давая мне знак подойти. Сопляк должен был оставаться за бочонками и громко шмыгнуть, если кто-нибудь появится.

Я встала на цыпочки и неудобно выгнула шею, чтобы заглянуть в щель оконной ставни. В таверне сидели десятка полтора мужчин, уставившихся в свои кружки с элем, но среди них я не увидела никого из известных мне Змей Хаоса.

– Не верю, что они могут встречаться и обсуждать свои планы прямо под носом других посетителей, – шепнула я. – Не знаешь, здесь есть отдельная комната или что-нибудь в этом роде?

Уилл кивнул, а затем быстро приложил к губам палец и подтолкнул меня так, чтобы я обернулась. А обернувшись, я увидела приближающегося к таверне высокого мужчину в длинном пальто. Его фигура мне сразу же показалась знакомой, а когда мужчина подошел ближе, я увидела в неярком свете фонаря изуродованное лицо Найджела Боллингсворта.

Я быстро вернулась на свой наблюдательный пост под окном, чтобы проследить, куда направится Боллингсворт, войдя в таверну. Он подошел к стоявшему за стойкой бармену, и тот кивком указал на стену позади себя.

– Здесь есть задняя дверь? – обернулась я к Уиллу.

Он пожал плечами и начал пробираться между пустыми бочонками и бухтами толстого просоленного каната к задней стене таверны. Я пошла следом за ним, внимательно глядя себе под ноги.

Да, задняя дверь в таверне была! И, что совсем замечательно, она была открыта – очевидно, для того, чтобы впустить внутрь немного свежего воздуха. Отлично. Я прямиком направилась к двери, но тут на мое плечо легла рука Уилла и отдернула меня назад.

– Что вы собрались сделать, мисс? – спросил он.

– Я должна услышать, о чем они говорят. Чтобы возвратить жезл, мне необходимо знать их планы. А заполучить назад жезл – единственный способ доказать невиновность папы и вырвать его из лап полиции. У тебя есть предложение получше?

– Да, есть. Я сам пойду, – Уилл хотел отодвинуть меня в сторону и шагнуть вперед, но я уперлась в землю ногами и не сдвинулась с места.

– Нет, Уилл. Пойти должна я. Мне больше твоего известно обо всем этом, а они могут сказать что-то такое, что для тебя не будет иметь никакого смысла, а для меня очень даже.

Разумеется, Уилл сразу надулся – мальчишка, что с него взять! – но потом все же понял, что я, очевидно, права, и неохотно сдался.

Когда мы с Уиллом разобрались, наконец, в том, кто из нас должен идти, я осторожно прокралась в дверь, с тревогой прислушиваясь, не идет ли кто-нибудь сзади.

Вся таверна так сильно провоняла старым пивом и прокисшим вином, что я подтянула вверх воротничок своего платья, чтобы прикрыть им рот и нос. Вслушиваясь в гудение голосов, я прошмыгнула в дальний угол комнаты и присела на корточки, спрятавшись за бочкой, от которой несло крепким сидром. Ну и местечко они выбрали для своих встреч!

– Вы опоздали, – послышался голос с сильным немецким акцентом. Фон Браггеншнотт!

Перейти на страницу:

Все книги серии Теодосия и магия Египта

Теодосия и Сердце Египта
Теодосия и Сердце Египта

Меня зовут Теодосия, и мне 11 лет. Мои мама и папа – египтологи и работают в лондонском Музее легенд и древностей. Всю свою жизнь я провела в этом музее и знаю каждый его закоулок, с закрытыми глазами могу найти любой саркофаг, мумию… Хотя, честно говоря, их лучше не искать. Я обладаю особым магическим даром – вижу проклятия, начертанные невидимыми иероглифами на древних артефактах. А уж эти артефакты мама притаскивает в музей в большом количестве. Так что в мои обязанности входит не только правильно расставлять всякие безделушки по полочкам в хранилище музея, но и противостоять могущественным темным силам. Признайтесь, непростая задачка для одиннадцатилетней девочки, а?Когда в музей попал легендарный амулет – Сердце Египта, Теодосии пришлось не сладко. Ведь в этом амулете, найденном в одной из древних гробниц, содержится великое зло и черная магия, которых бы хватило, чтобы стереть Британскую империю с лица земли!

Робин ЛаФевер , Робин Ла Фиверс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей
Теодосия и жезл Осириса
Теодосия и жезл Осириса

Меня зовут Теодосия, и мне 11 лет. Мои мама и папа – египтологи и работают в лондонском Музее легенд и древностей. Всю свою жизнь я провела в этом музее и знаю каждый его закоулок, с закрытыми глазами могу найти любой саркофаг, мумию… Хотя, честно говоря, их лучше не искать. Я обладаю особым магическим даром – вижу проклятия, начертанные невидимыми иероглифами на древних артефактах. А уж эти артефакты моя мама притаскивает в музей в большом количестве. Так что моя задача не только правильно расставлять всякие безделушки по полочкам в хранилище музея, но и противостоять могущественным темным силам. Признайтесь, непростая задачка для одиннадцатилетней девочки, а?Из Музея легенд и древностей пропали десятки мумий, и подозрение пало на отца Теодосии. Теперь девочке придется помочь отцу выбраться из непростой ситуации. А между тем Змеи Хаоса, члены таинственной и опасной организации, не сидят сложа руки! Что они задумали на этот раз? Какой артефакт им понадобится для претворения в жизнь коварных планов? Теодосия снова вынуждена спасать мир, да еще и воевать с занудами-гувернантками. Правда, Теодосия считает, что на помощь ей придет друг и союзник Стики Уилл. Но так ли это? Похоже, у него свои тайны…

Робин ЛаФевер , Робин Ла Фиверс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей
Теодосия и изумрудная скрижаль
Теодосия и изумрудная скрижаль

Меня зовут Теодосия и мне 11 лет. Мои мама и папа – египтологи и работают в лондонском Музее легенд и древностей. Всю свою жизнь я провела в этом музее и знаю каждый его закоулок, с закрытыми глазами могу найти любой саркофаг, мумию… Хотя, честно говоря, их лучше не искать. Я обладаю особым магическим даром – вижу проклятия, начертанные невидимыми иероглифами на древних артефактах. А уж эти артефакты моя мама притаскивает в музей в большом количестве. Так что моя задача не только правильно расставлять всякие безделушки по полочкам в хранилище музея, но и противостоять могущественным темным силам. Признайтесь, непростая задачка для одиннадцатилетней девочки, а?Теодосия на собственном опыте еще раз убедилась, что обнаруживать черную магию – сложное и опасное дело. Когда ее друг, Стики Уилл, затащил Тео на выступление факира Ови Бубу, девочка быстро поняла, что этот артист знает о магии намного больше, чем хочет показать зрителям. Тем временем в Музее легенд и древностей вновь появляется приехавший на весенние каникулы брат Теодосии, Генри, и неожиданно обнаруживает артефакт, за которым на протяжении столетий охотились алхимики всех стран. Вскоре прибрать артефакт к своим рукам постарается один подозрительный факир в черном плаще…

Робин ЛаФевер , Робин Ла Фиверс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей
Теодосия и последний фараон
Теодосия и последний фараон

Меня зовут Теодосия, и мне 11 лет. Мои мама и папа – египтологи и работают в лондонском Музее легенд и древностей. Всю свою жизнь я провела в этом музее и знаю каждый его закоулок, с закрытыми глазами могу найти любой саркофаг, мумию… Хотя, честно говоря, их лучше не искать. Я обладаю особым магическим даром – вижу проклятия, начертанные невидимыми иероглифами на древних артефактах. А уж эти артефакты моя мама притаскивает в музей в большом количестве. Так что моя задача не только правильно расставлять всякие безделушки по полочкам в хранилище музея, но и противостоять могущественным темным силам. Признайтесь, непростая задачка для одиннадцатилетней девочки, а?Теодосия в сопровождении своей кошки Исиды отправляется в Египет, чтобы возвратить на место Изумрудную табличку, на которой записаны ключи к некоторым самым охраняемым в мире секретам. Но вскоре все начинает идти совсем не так, как планировалось, особенно после неожиданного исчезновения нового друга Теодосии… последнего фараона на земле!

Робин ЛаФевер , Робин Ла Фиверс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Щенок Макс, или Выбери меня!
Щенок Макс, или Выбери меня!

Милли и Жасмин живут в Англии. И они не были знакомы друг с другом, пока не появился Макс, щенок бобтейла.Каждая из девочек мечтала о собственной собаке. Милли смогла уговорить родителей, и ей подарили черно-белого щенка бобтейла, староанглийской овчарки. Девочка назвала его Максом и крепко с ним подружилась. Но в один ужасный день Макс пропал… А в тот же день Жасмин нашла на дороге милого черно-белого щенка. Он немножко пострадал, и его никак нельзя было оставить без помощи. Девочка назвала щенка Везунчиком, потому что ему очень повезло, что его нашли. Родители Жасмин были против собак в доме, но Везунчик оказался таким очаровательным и дружелюбным, а девочка так хорошо о нем заботилась, что они смягчились. Но тут выяснилось, что Макс и Везунчик – один и тот же щенок… И как его теперь поделить между двумя хозяйками?

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей