Но отношения с Шелдоном не всегда были ровными. Пенни сводила его с ума, называла «большим занудным долбозвончиком» и вдобавок отказывалась играть по правилам, неуважительно относилась к его еде и месту на диване. Разыгралась жестокая битва, чуть не закончившаяся детским родео. Но к счастью, воспользовавшись козырной картой с номером телефона мамы Шелдона, Пенни выигрывает войну (02.07).
Пенни:
Я могу садиться, где захочу? (Шелдон нервничает.) Нет, ладно, забудь, это несущественно конечно. Шелдон, это так благородно с твоей стороны. Я очень это ценю.Шелдон:
Спасибо, Пенни, отлично разыграно.Пенни:
Спасибо.Шелдон:
Только помни — с большой властью приходит большая ответственность.Пенни:
Я поняла.Несмотря на постоянные шероховатости в отношениях, в трудную минуту они всегда поддерживали друг друга. В последних сезонах все чаще возникают ситуации, в которых они обращаются за помощью друг к другу. Шелдон не позволил Пенни «жить в коробке из-под холодильника и мыть волосы дождевой водой», помог выйти из сложной финансовой ситуации (02.13). Она гостеприимно предоставила ему место в своей маленькой квартирке в Ночь Забытого Ключа и снова пела ему про котенка (02.21).
Пенни:
Это правда так необходимо?Шелдон:
Ну мы можем, конечно, не спать и разговаривать всю ночь.Пенни:
«Теплый пушистый котенок спит…»Но настоящее проявление дружбы произошло в День Вывихнутого Плеча (03.08). Наплевательское отношение Пенни к мерам безопасности привело к печальным последствиям. Шелдон поступил, как настоящий рыцарь — спас даму в беде. Задача эта была не из легких.
Шелдон:
Я не вижу здесь никакой организационной системы. Какие трусики ты носишь по понедельникам?Пенни:
Да не нужны мне трусики. Просто дай мне шорты и майку.Шелдон:
Мама говорила мне, что всегда нужно надевать чистое белье, мало ли что случится.Пенни:
Ну так вот оно уже случилось!Шелдон:
Это не значит что этим все обойдется, особенно если я буду за рулем.Пенни:
Одежда, Шелдон, мне нужна одежда!Шелдон:
Хорошо, пожалуйста.Пенни:
Ты серьезно? Эти шорты с этой майкой?Шелдон:
Ну ладно. (Протягивает другой вариант.)Пенни:
Нет. (Еще один.) Ну что ты! (Еще один.) А вот это ничего, да.Шелдон
(смотрит на ее выбор): Надо бы проверить тебя на сотрясение мозга.Пенни:
Так, а теперь помоги мне одеться.Шелдон:
Ладно.Пенни:
Но только не глядя!Шелдон:
Как это, не глядя?Пенни:
Я не хочу, чтобы ты видел меня голой.Шелдон:
А, вполне резонно. (Закрывает глаза.) Тебе, может быть, интересно узнать, что запрет на подглядывание хорошо представлен в греческой мифологии: Лот и его жена, Персей и Медуза, Орфей и Эвридика…Пенни:
Да-да, здорово!Шелдон:
Они все подсматривали, и ничем хорошим это не закончилось.Пенни:
Так, а теперь помоги мне засунуть руку в рукав.Шелдон:
Хорошо.Пенни:
Это что, рука по-твоему?Шелдон:
На ощупь не похоже.Пенни:
Ну так, может тогда это трогать не надо?Шелдон:
Ладненько.Единственное, с чем Шелдон не справился в тот день, был запрет на подглядывание. Благодаря ему мы узнали, что на правой ягодице Пенни красуется татуировка в виде китайского иероглифа, обозначающего слово «суп». В остальном он отлично справился: довез ее до больницы, помог заполнить документы и даже немножко успокоил.