Она чувствовала, что вот-вот станет понятно, почему объявлена срочная эвакуация. На счету была каждая секунда, они и так уже слишком долго находились в опасной зоне.
Впереди показалась металлическая лестница, и у Эммы снова появилась надежда. Эмма бросилась вперед, дети за ней. Они пересекли вестибюль, где находились камеры, миновали систему контроля. Им показалось, что дышать стало легче.
Эмма толкнула дверь, и прямо в лицо хлестнул ветер. Как же это было хорошо! Свежий воздух!
Из громкоговорителей, установленных на столбах, сливаясь с воем ветра, надрывался голос, приказывавший немедленно бежать. Эмма вскинула дробовик на плечо и схватила Матильду за руку. Она велела детям бежать к маленькой тропинке, которая, теряясь между скал, вела к причалу.
Вдруг сирена смолкла.
С неба лились потоки воды.
— Почему оно замолчало? — воскликнула Матильда.
Эмма могла назвать только одну причину: время вышло. Вот-вот что-то должно было произойти. Она перебросила дробовик вперед и скомандовала:
— Быстрее! Так быстро, как только можете!
Дети помчались между бунгало, Эмма бежала за ними. Земля под ногами задрожала. И вдруг из-под крыши ангара вырвался наружу чудовищный цветок. Он выпустил огромные огненные лепестки, раскрылся над лужайкой и выплеснул наружу свой губительный нектар.
56
По поведению Петера Бен понял: что-то не так. Петер по очереди обращался к Стефану, Жерлану и Грэму, а Бен подходил все ближе к нему, готовый действовать в любую минуту. Он совершенно не представлял, что делать, но если Стефан затеет драку, это ему даром не пройдет. Бен многому научился, работая в Гринпис, он не боялся конфликтов и напряженности. Слишком часто ему приходилось стоять лицом к лицу с рыбаками, ловившими красного тунца в Средиземном море, участвовать в стычках с национальной полицией безопасности, когда гринписовцы цепями приковывали себя к рельсам на пути состава с ядерными отходами.
Но когда Фанни вытащила «беретту» и направила на Петера, Бен растерялся.
Фанни вдруг стал недоступной, властной. Задорная и в то же время робкая девушка стала холодной и твердой, как скала. Как это возможно? Вечером они болтали в гостиной. Ее улыбка, светлые волосы, волнами падающие на плечи, когда они занимались любовью, ее манера заворачиваться в простыню, чтобы пойти в душ, — все промелькнуло в его памяти.
Стефан тоже вытащил пистолет и встал рядом с Фанни.
— Я обыскала ваши комнаты и не нашла фотоаппарат. Значит, он у вас. Отдайте его, — приказала Фанни, — и не испытывайте мое терпение.
Петер задохнулся от гнева, но делать было нечего, и он сунул руку в карман куртки. Фанни воскликнула:
— Осторожно, Петер! Не делайте резких движений, или я вас убью.
Петер подчинился и очень медленно достал цветную прямоугольную коробочку… Стефан вырвал ее у него рук и втолкнул Жерлана в кабину подъемника.
— Залезайте все сюда, — приказал он. — И вы, Дэвид.
Грэм, потеряв самообладание, зацепился за поручень.
— Стефан, вы не можете так со мной поступить, — сказал он.
— Не заставляйте меня усугублять ситуацию, — ответил Стефан.
— Но я ваш начальник!
— Теперь приказы отдаю я.
— Это нарушение дисциплины! Я отвечаю за эту опе…
— Теперь командую я, — прервала его Фанни. — Залезайте в кабину, или Стефан проломит вам голову.
Бен не мог опомниться. Она манипулировала им, играла с ним! Кто она на самом деле? Агент национальной безопасности? Как же он не догадался? Они проводили важные и секретные исследования на объекте, который финансировала Еврокомиссия. Французские секретные службы ничем не рисковали. Конечно, работать пришлось вместе с гражданскими лицами, но это было великолепным прикрытием. Бен вспомнил, как Фанни в первый день сказала, что приехала совсем недавно, после Грэма и его группы. На что она потратила это время? На то, чтобы освоить азы астрономии и научиться притворяться?
— Здорово ты меня провела, — бросил он.
Фанни проигнорировала его и подтолкнула Фрежана и Жерлана к кабине. Фрежан беспомощно развел руками. Он не понимал, что происходит.
— Ну и как оно, заниматься любовью во имя государственных интересов?
— Успокойся, — попытался утихомирить его Петер.
Фанни направила «беретту» в сторону Бена.
— В кабину, — равнодушно приказала она.
И он понял, что другого ответа на его слова не будет. Между ними выросла стена, и, глядя Фанни в глаза, Бен понял, что, если будет нужно, она выстрелит. Улыбающейся Фанни, нежной Фанни больше не было. Он потерял ее. А было ли все это на самом деле? Она украла даже его воспоминания, ведь на самом деле все было не так, как он думал.
И тогда Бен принял решение.
Он быстро расстегнул куртку.
— Стреляй, — крикнул он, — вот мое сердце! Ты должна знать, где оно, — ты играла с ним, ведь своего у тебя нет!
— Бен, если ты сделаешь еще хоть шаг, я всажу тебе пулю в лоб.
— Теперь ты называешь меня Бен, да? — Он уперся руками в бедра и вызывающе смотрел на Фанни, бросая вызов смерти.