Читаем Теория и практика магического права полностью

   - Не знаю, - она пожала плечами. – Но артефакт я ему продала надежный. И он хоть сейчас любого покусившегося оттолкнет. – И предложила щедро: - Да сами можете попробовать!

   - Я не того пола! – поспешно открестилась я.

   - М-да, и призрак не годится, - протянула ведьма задумчиво. – Вот на секретаре испытать можем.

   - Увы, сударыня. – Подал голос «подопытный кролик» и поклонился: - Вынужден отказаться. Я – некромант.

   Выходит, я угадала.

   - Стороны! – вмешался судья и так хлопнул томиком ГПК по столу, что задребезжали стекла. – Прекратите! Это суд, а не балаган!

   - Простите, ваша честь, - смиренно попросила я. – Я могу продолжать?

   - Не надо, – отмахнулся он. – Мне понятна ваша позиция. Заключение эксперта я приобщаю. Ответчица, встаньте!

   Ведьма грациозно поднялась. Выглядела она эффектно: прическа в стиле «копна обыкновенная», глаза светятся зеленым, платье облегает прекрасную фигуру.

   - Ну? – осведомилась она нелюбезно, и судья снова нахмурился.

   - Расскажите нам о действии вашего артефакта! – потребовал старый брюзга. – По какому принципу он работает?

   - Формула – коммерческая тайна. – Отрезала ведьма. – А так... Обычный пояс верности. Я сняла... хм, отпечаток с ауры клиента и встроила его в качестве опознавательного знака в матрицу заклинания. Проще пареной репы.

   - По какой причине артефакт мог сломаться? – настаивал судья, взяв тем самым на себя мои обязанности.

   - Да не мог он сломаться! – отрезала ведьма, нехорошо посматривая на занервничавшего рыцаря. Еще и носом потянула подозрительно. – Хм, странный он какой-то...

   - Артефакт? – уточнил судья.

   - Рыцарь! – отмахнулась она и, мгновенно приблизившись, тщательно обнюхала оторопевшего де Моруа. Фамилиар наконец проснулся и тоже громко зафыркал.

   Рыцарь со сдавленными проклятиями отшатнулся.

   - Порядок в зале! – потребовал судья громко.

   Ведьма нехотя вернулась на свое место.

   - Что-то не так с этим рыцарем, - сказала она задумчиво, постукивая пальцем по горбинке носа. – Может, это нечисть какая в обличье? Поэтому артефакт его и не пускает.

   - Та-а-ак, - посуровел судья, сильнее засветившись.

   – В материалах дела есть претензия рыцаря! – отчаянно вмешалась я. – Он же сам к вам приходил! Почему же вы раньше ничего такого не заметили?

   И заработала недовольный взгляд судьи.

   - Заходил, - ответила ведьма, пожав плечами. – Видно, хорошо маскировался. А сейчас полнолуние, вот сущность наружу и полезла!

   Рыцаря в этот момент точно можно было принять за какую-нибудь нечисть. Бледный до зелени, мрачный, глаза так и пылают желанием придушить ведьму.

   - И пахнет от него странно, - закончила она буднично. – Проверить надо бы.

   - Вы просите провести экспертизу? – уточнил судья.

   Ответчица, подумав, кивнула.

   - Мнение представителя истца? – осведомился Бобров.

   - Возражаю! – выпалила я. – Личность моего доверителя не является предметом спора.

   - Возражения не принимаются, - подумав минуту, решил судья. - Дело переносится в связи с проведением экспертизы.

   Я устало опустилась на место...

   Уже на выходе из суда меня настигла запоздалая паника. Все ли я сделала правильно?

   За мной по пятам следовал мрачный клиент с женой.

   Луна уже скрылась, начал накрапывать дождь, и, шагнув в волглую темноту, я зябко поежилась.

   В суде светилось единственное окно, дорожку обступали кусты, в которых что-то поскрипывало и шуршало.

   А ведь до теплой постели еще шагать и шагать...

   - Аля! – негромко окликнули меня.

   Я вздрогнула и тут же расплылась в улыбке.

   - Поль! Что ты тут делаешь?

   - Тебя жду, - спокойно пожал плечами он, выступая из тени. – Привет, де Моруа, здравствуйте, госпожа Аделаида.

   Де Моруа мрачно кивнул в ответ

   - Госпожа Аделаида? - попеняла его жена, протягивая руку Полю. - Давно ли ты так официален, Поль? Раньше ты звал меня Адой...

   И улыбнулась обворожительно.

   Поль склонился над ее перчаткой, и настроение у меня испортилось окончательно.

   А де Моруа, отвернувшись, играл желваками на скулах.

   - Госпожа Аделаида, - повторил Поль, обозначив вежливый поцелуй над перчаткой, - теперь вы – жена моего друга, а не пятилетняя дочка соседа. Кстати, вы знакомы с моей невестой?

   - Да! – резковато ответила она, отступив на шаг.

   Так ей и надо! Нечего кокетничать с чужим женихом. Хотя сейчас я лучше понимаю ее мужа. С такой женушкой надо держать ухо востро, иначе потом придется рога над камином развешивать... и не оленьи!

   - Прошу меня извинить, но нам с Алей уже пора, – Поль слегка поклонился и взял меня за руку. – До свидания!

   Чета де Моруа скрылась, а Поль помог мне забраться в демобиль.

   - Как прошло? – спросил он, когда за окном замелькали темные улицы. – И, кстати, куда подевалась твоя куратор?

   - Ой, - я прижала ладонь к губам. – Я же совсем забыла рассказать!

   Я принялась взахлеб делиться новостями. О неожиданном замужестве госпожи Громовой, ее отъезде, решении насчет офиса...

   Поль слушал молча. Только хмурился все сильнее.

   - Теперь я сразу могу нормально работать, - закончила я. И, поколебавшись, спросила тихо: - Ты не рад?

   - Рад, - негромко ответил он. Мотнул головой и поправился: - Рад, только...

   И отвернулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магическое право

Похожие книги